|
At the moment, they cover every inch of floor space and I actually have to walk on them to get in or out of the room.
|
|
|
这会儿,书把地板的每一点空隙都占据了,我实际上是踩着这些书进出房间的。 |
|
At the moment, those who work in the paddy fields outside Antananarivo are enjoying the upward part of the trajectory.
|
|
|
与此同时,在安塔纳纳里弗以外稻田里工作的人们正在享受这种龙虾带来的好处。 |
|
At the moment,you will find there aren\'t any different between man and ant,isn\'t it?
|
|
|
而此时,你看到的人或许与蚂蚁没什么区别,对吧? |
|
At the morning watch, the Lord looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the army of the Egyptians into confusion.
|
|
|
出14:24到了晨更的时候、耶和华从云火柱中向埃及的军兵观看、使埃及的军兵混乱了。 |
|
At the most basic level, trade is beneficial because it allows people to specialize in the goods and services they produce best and most efficiently.
|
|
|
贸易最基本的好处就在于这种交互行为使得人们专事其能,有质有效的生产。 |
|
At the most critical juncture we took turns in watching that point.
|
|
|
在最为紧急的时刻,我们轮流监视着那个地方。 |
|
At the narrow top - indicating that they should be used sparingly, if at all: fats and oils.
|
|
|
在尖尖的塔顶--表示如果实在要食用也一定要有节制:脂肪和食用油。 |
|
At the neck of the wrecked deck, the reckoner checked the opaque cheque.
|
|
|
在遭破坏的甲板的颈部,计算者检查了这张不透明支票。 |
|
At the news he sped home from abroad.
|
|
|
听到这消息,他立即从海外赶回来了。 |
|
At the news of her husband's death, she went to pieces.
|
|
|
得到她丈夫的死讯, 她神经错乱了。 |
|
At the news of her son's death she went completely to pieces.
|
|
|
听到她儿子的死讯,她彻底崩溃了。 |