|
Although the Republic of Ireland have also slipped five places in the rankings to 43, Scotland climbed to 34 in the list after they earned 6 points from their opening Euro 2008 qualifiers.
|
|
|
尽管爱尔兰下滑了5个位置到43名,苏格兰却因在08年欧冠资格赛上夺得6分而上升到34名。 |
|
Although the Republicans may hold on to the Senate, where only 33 of the 100 seats are at stake, almost everyone expects that they will lose the majority they have held in the House of Representatives for the past 12 years.
|
|
|
虽然共和党人可能掌握参议院,在那里100个位子中只有33个在危急中,但是几乎人人料想他们会丢失过去12年所保持的大多数众议院席位。 |
|
Although the Rijksmuseum is undergoing a massive renovation through 2009, the museum is not snubbing its favorite son.
|
|
|
虽然,2009年以前,阿姆斯特丹国立博物馆还将经历一次大规模的翻新,但是它决不会怠慢自己最钟爱的儿子。 |
|
Although the Sales Director took the same actions, and his actions were earlier and quicker than mine, but he used the freedom incoherently, and I was conscious to know I gain the freedom, we were in different spirit grades.
|
|
|
“营业部主任”虽然也这样行动了,并且行动得比我还要早、还要快,但不自觉地运用这种自由和自觉地意识到自己获得了这种自由,这二者在精神上就处在不同的层次。 |
|
Although the Standard Model requires only one Higgs field to generate all the elementary particle masses, physicists know that the Standard Model must be superseded by a more complete theory.
|
|
|
虽然标准模型只需要一个希格斯场,就足以产生所有基本粒子的质量,可是物理学家知道,标准模型一定会被更完备的理论所取代。 |
|
Although the Taiwanese media produced some gossipy articles late last year about a possible relationship between the two, Lin seems to think of Han as just a good friend.
|
|
|
尽管台湾媒体在去年年末时发表过一些有关二人的八卦报道,林却表示与韩只是好朋友。 |
|
Although the Thai boxers of Sasiprapa train according to an impressive work ethic, I discovered that all those rumors about their brutal workouts were a lot of bunk.
|
|
|
虽然泰国的拳击张志贤列车根据一项引人注目的工作伦理时,我发现所有这些传言他们的残酷锻炼着大量的床上. |
|
Although the U.S. government has declared that bolstering efficiency is a priority, this commitment is mostly rhetorical.
|
|
|
虽然美国政府已宣示,提升能源效率是施政重点,但这类宣示多半口惠而不实。 |
|
Although the US President and the Congress are frequently 180 degrees apart in their views on how to deal with Taiwan, at the present time the US President is using his plenary power over foreign affairs to deal with the Taiwan question,and so he controls
|
|
|
美国总统与国会,两者虽然对于处理台湾问题在看法上常常是有绝然不同的政策,但是,现在美国总统是在运用美国宪法赋予他控制外交事务的权力,来处理台湾问题,因此,表面上美国总统就全盘掌握美国对台湾的政策。 |
|
Although the United States is famous for its have a nice dayservice culture, New Yorkers have long been considered gruff and impatient, particularly the taxi drivers.
|
|
|
尽管美国以其张口闭口“祝你今天愉快”的服务文化而著名,纽约人,尤其是出租车司机,长期被认为是脾气暴躁和没有耐心。 |
|
Although the United States still says the yuan is being artificially kept too low, China has maintained that the current regime is appropriate.
|
|
|
高山文,上海的经济学家,认为如果要达到贸易平衡,人民币应升值5~10%。 |