|
Cognitive-behavioral and self-regulatory treatments seemed to yield the greatest effects, particularly when compared to waiting list control groups.
|
|
|
认知行为治疗法以及自我调整治疗法似乎具有最好的治疗效果,尤其是不加治疗的对照组相比更为显著。 |
|
Cogsworth: Ahem ahem ahem. Your lady awaits. Ho hoho.
|
|
|
葛士华:哎哎哎,你的小姐正等着你呢,呵呵呵。 |
|
Cogsworth: I know it's a girl.
|
|
|
考克斯维斯:我知道是个女孩子。 |
|
Cogsworth: Well, Lumiere, old friend. Shall we let bygones be bygones?
|
|
|
考克斯维斯:啊,吕米埃,老朋友。是不是真的往事一去不返了? |
|
Cogsworth: Well, your highness. I must say everything is going just swimmingly. I knew you had it in you, ha ha.
|
|
|
葛士华:主人,我得说一切都是这样美好,我就知道你命该如此。哈,哈。 |
|
Cogsworth: You most certainly did not, you pompous pea-brain!
|
|
|
老克斯维斯:才不是你说的呢,你这个爱炫耀的笨蛋! |
|
Cohabitation without legal marriage.
|
|
|
非法同居没有合法婚姻关系的同居 |
|
Cohen, Stephen S., and John Zysman. Course Introduction. In Manufacturing Matters: The Myth of the Post-Industrial Economy. Basic Books, 1988.
|
|
|
课程介绍,《制造业的问题:后工业经济的神话》基础读物1988. |
|
Coherence measures showed that the left cortices of the healthy control subjects were more developed than the right cortices, a result that is consistent with what is known about dominant hemisphere anatomy— that is, right-handed people tend to be left-co
|
|
|
线性相关的检验显示,正常个体的左半球要比右半球发育较好,这与解剖学上已知的优势脑半球相符,也就是说,习用右手者的左脑皮质通常占主导地位。 |
|
Coherence, an important technique in English writing, is closely associated with the inherent semantics as well as the internal structure of the article itself.
|
|
|
摘要连贯是英语写作的一种重要技能,亦是基本要求之一。 |
|
Coherent blood wet their clothes.
|
|
|
有5人在碰撞中丧生。 |