|
The cinema is just around the corner.
|
|
|
电影院就在拐角处。 |
|
The cinema is not far, you can get there on foot.
|
|
|
电影院不远, 你可以走到那去。 |
|
The cinema, like the detective story, makes it possible to experience without danger all the excitement, passion and desirousness which must be repressed in a humanitarian ordering of life.
|
|
|
就像侦探小说一样,电影使人们能够有惊无险地经历那些在人道主义的生活里必须被压抑的所有兴奋、热情和渴望。 |
|
The cinnamon is of yellowish-brown color.
|
|
|
肉桂呈黄褐色。 |
|
The cipher took me three weeks before I hit it.
|
|
|
我费了3个多星期才把这密码解释出来。 |
|
The circle is 8 centimeters in diameter.
|
|
|
那个圆的直径八公分。 |
|
The circle is now expanding from the center and growing outwards.
|
|
|
大家都意识到它很快就要发生了。 |
|
The circle plays few favorites.
|
|
|
圆形几乎没有什么偏好。 |
|
The circle size addapts its radius to the speed you are walking with.
|
|
|
圆圈大小随着你步行速度改变。 |
|
The circle wanted to be whole, so it went around looking for its missing piece.
|
|
|
圆圈想保持完整,便四处寻找失去的那块楔子。 |
|
The circle was a good symbol to choose for this center because a circle also stands for mental, physical, spiritual and emotional health and the wholeness of a community.
|
|
|
这个中心所选择的标志:圆圈,是一个好的象徵,因为圆圈也代表了心灵、身体、精神及情绪等方面的健康,及社群的完整性。 |