|
Unterwegs bekommt Herr Wang gro zlig;en Hunger. Er geht in ein Restaurant mit deutscher Küche und bestellt sein E en.
|
|
|
王先生在旅游中感到很饿,他走进一家德国风味餐馆去吃饭。 |
|
Unterwegs bekommt Herr Wang gro?en Hunger. Er geht in ein Restaurant mit deutscher Küche und bestellt sein Essen.
|
|
|
王先生在旅游中感到很饿,他走进一家德国风味餐馆去吃饭。 |
|
Untidy work is nothing to brag about.
|
|
|
不整洁的作业没有什麽好夸口的。 |
|
Untie me from the chair.
|
|
|
把我从椅子上解开。 |
|
Untie the mysteries of close combat where hands and feet are mightier than a sword, where kicking and punching is more than a sport, it's a way of life.
|
|
|
揭开近身搏击的奥秘,在这里手足比剑更有力,踢击和出拳并不只是运动,而是一种生活方式! |
|
Untie them and bring them to me.
|
|
|
你们解开牵到我这里来。 |
|
Untied States than did Henry Ford a pioneer in automobile production.
|
|
|
恐怕没有谁对大多数美国人的日常生活影响能超过汽车生产的先驱亨利.福特。 |
|
Until 1863, the Union and Confederate armies kept prisoners of war to a minimum with regular trades of prisoners.
|
|
|
直到1863年,联邦政府与南方联盟的军队还继续囚禁一定数量的战犯,并定期的进行囚犯买卖。 |
|
Until 18th century, a passel of large, powerful wooden ships, which were called battleships, had been built, in order to make the northern European navy, who were engaged in naval battles, gripped the thalassocracy and profitable trading lanes.
|
|
|
至18世纪时,为了使从事海战的北欧海军能掌握制海权及利润丰厚的贸易通道,建造了一批火力强大的被称为战舰的大型木船。 |
|
Until 1940 English was standing alone against Germany while America sat on the fence, refusing to show its colours.
|
|
|
直到1940年,英国一直单独对抗德国,而美国则抱骑墙态度,不肯表明自己的立场。 |
|
Until 1940, the cracking of the high-molecular-weight fractions was carried out by simply heating the materials to temperatures at which they decompose to more volatile compounds.
|
|
|
1940年以前,大分子量部分的裂化是通过简单的将原料加热到足够的温度使它们发生分解来完成的。 |