|
Poland's crash program toward capitalism and a market economy went into full force yesterday and prices for many items were immediately increased.
|
|
|
波兰迈向资本主义和市场经济的速成计划昨天开始全部生效,很多物品价格立刻上升。 |
|
Poland's government wobbled again.
|
|
|
波兰政局再次发生动荡。 |
|
Poland: Reception guests customarily buy a dance with the bride by pining money to her veil of tucking bills into a special bridal purse to build a honeymoon fund.
|
|
|
波兰:出席婚礼的宾客要将钱别在新娘的面纱上或者将钱塞入新娘的一个特殊钱包里,以此来“买”得与新娘共舞一曲,而新娘则可以将这些钱积攒起来以供蜜月之用。 |
|
Poland: Reception guests customarily buy a dance with the bride by pining money to her veil or tucking bills into a special bridal purse to build honeymoon fund.
|
|
|
波兰:出席婚礼的宾客要将钱别在新娘的面纱上或者将钱塞入新娘的一个特殊钱包里,以此来买得与新娘共舞一曲,而新娘则可以将这些钱积攒起来以供蜜月之用。 |
|
Polar bear baby Knut was born on Dec. 5, 2006, the first polar bear to be born in Berlin Zoo in over 30 years. This photo shows Knut in his first week.
|
|
|
这只名叫克纳特的小北极熊出生于2006年12月5日,它是柏林动物园30多年来首次降生的北极熊。照片拍摄于克纳特出生后的第一周里。 |
|
Polar bear infant Knut spent the first 44 days of his life in an incubator. His twin brother died four days after being born.
|
|
|
克纳特出生后最初的44天是在早产儿保育器内度过的。它的双胞胎哥哥在出生4天后夭折。 |
|
Polar bears and Arctic seals are suffering.
|
|
|
北极熊与海报正在受苦。 |
|
Polar bears are champion long-distance swimmers among land mammals, and it is not uncommon to find them at sea as far as 50 miles from land or an ice floe.
|
|
|
在陆地哺乳动物中,北极熊无疑是长距离游泳冠军。人们经常在距离陆地或者大块浮冰50英里远的地方看到它们。 |
|
Polar bears are masters at conserving energy.
|
|
|
北极熊是保存能量的专家。 |
|
Polar bears can smell the seals and break in the roof, so a mother often has several dens.
|
|
|
北极熊可以闻到海豹的气味并打破洞穴的顶部,因此海豹妈妈通常都有好几个洞穴。 |
|
Polar bears can smell you far from 32km away.
|
|
|
北极熊的嗅觉非常灵敏,它在32公里外就能闻到你的气味。 |