|
When the whole chain works in sync, there can be a dramatic leap in the speed and efficiency of product development.
|
|
|
如果整条链上的各个环节协同运作,那么产品开发方面的速度和效率就会大大提高。 |
|
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
|
|
|
箴18:3恶人来、藐视随来.羞耻到、辱骂同到。 |
|
When the wicked increase, transgression increases; But the righteous will see their fall.
|
|
|
箴29:16恶人加多、过犯也加多.义人必看见他们跌倒。 |
|
When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
|
|
|
2那作恶的,就是我的仇敌,前来吃我肉的时候,就绊跌仆倒。 |
|
When the wind blows I can smell their beautiful fragrance.
|
|
|
当风吹时,我可以闻到那迷人的花香. |
|
When the wind blows the water white and black.
|
|
|
当风把海水吹得又黑又白. |
|
When the wind blows, all the doors rattle.
|
|
|
只要风一吹,所有的门都吱吱嘎嘎作响。 |
|
When the wind comes, water surface microwave clear, under sunlight reflection just like one each one small silver bowl, really is attractive.
|
|
|
风来时,水面微波粼粼,在阳光反射下宛如一个个小银碗,煞是好看。 |
|
When the wind hits this field it creates a shock wave known as the bow shock.
|
|
|
当太阳风碰撞地球磁场的时候,就会产生出冲击波,即弓形波。 |
|
When the wind increased and shifted direction, fire fighters were unable to control the flames any longer.
|
|
|
后来风势增强且改变方向,消防队员再也无法控制延烧的火势。 |
|
When the window was opend ,the cool air come in.
|
|
|
窗户被打开时,进来了一股冷空气. |