|
Brian: Actually, I want to ride the Ferris wheel and merry-go-round, but none of my friends ever likes to go with me since we are all not that young anymore. |
中文意思: 其实我想要去坐摩天轮和旋转木马,可是因为我们都不再年轻了,所以我的朋友当中,没一个人会想跟我去。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Brian ran true to form-he had a few pints of beer and then feel asleep.
|
|
|
布赖恩一如往常——他喝了几杯啤酒,然后睡着了。 |
|
Brian stood looking down at the beast. “It's a Mexican lobo, all right.” He said, “And a big one!
|
|
|
布赖恩站在那里看了一会这个野兽。“这确实是墨西哥大灰狼。”他补充互说,“而且是个大个。” |
|
Brian works overtime and has an evening job; he must be coining it.
|
|
|
布赖恩常常加班,并且晚上还有兼职,他一定在发财了。 |
|
Brian's bride bakes buns, but Brian buys baked bread by Brain's bride.
|
|
|
布莱恩的新娘烘小面包,但是布莱恩买布雷恩新娘烘的面包。 |
|
Brian, well, he is good looking first of all.
|
|
|
首先,B非常漂亮。 |
|
Brian: Actually, I want to ride the Ferris wheel and merry-go-round, but none of my friends ever likes to go with me since we are all not that young anymore.
|
|
|
其实我想要去坐摩天轮和旋转木马,可是因为我们都不再年轻了,所以我的朋友当中,没一个人会想跟我去。 |
|
Brian: At first, I was very homesick, missed my family and friends, the food, and America in general.
|
|
|
最初我非常想家,想我的家人和朋友,食物,甚至整个美国。 |
|
Brian: Come on, it's just a bite. It doesn't really hurt to have just a bite.
|
|
|
布莱恩:哎呦,就咬一口嘛,不会影响你减肥的啦。 |
|
Brian: Fifty, with one more bracelet.
|
|
|
五十,再多送一条手炼。 |
|
Brian: Gee! You are really strong-willed.
|
|
|
布莱恩:哈,你意志还真坚定啊。 |
|
Brian: Hey Shawn. You'll win this eating contest hands down.
|
|
|
布莱恩:嗨,尚伟,你会轻易赢得这场大胃王比赛。 |
|
|
|