|
[kjv] Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
|
|
|
只因这寡妇烦扰我、我就给他伸冤罢.免得他常来缠磨我。 |
|
[kjv] Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
|
|
|
只因心里没有根、不过是暂时的.及至为道遭了患难、或是受了逼迫、立刻就跌倒了。 |
|
[kjv] Yet now, if thou wilt forgive their sin; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.
|
|
|
倘或你肯赦免他们的罪,……不然,求你从你所写的册上涂抹我的名。 |
|
[kjv] Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.
|
|
|
你们的祖宗在旷野吃过吗哪、还是死了。 |
|
[l] Richard A. Spinello: Cyberethics: Morality and Law in Cyberspace. Sudbury, Massachusetts: Jones and Bartlett Publishers.2000.p31-35.
|
|
|
理查德·A·斯皮内洛著:《世纪道德:信息技术的伦理方面》,刘钢译,金吾伦校,中央编译出版社,1999。第58-60页。 |
|
[left]The Weasleys are a prominent pureblood Wizarding family.
|
|
|
韦斯莱家族是一个著名的纯血统的巫师家族。 |
|
[left][left]Luna Lovegood is a most unusual young woman in many ways.
|
|
|
卢娜.洛夫古德在很多方面是一个很不寻常的女孩。 |
|
[news:/p/01:09.1] In reture they agree to provide service to the association during the school year.
|
|
|
作为回报,他们同意在学年期间为协会提供服务。 |
|
[niv] For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.
|
|
|
因为这神永永远远为我们的神。他必作我们引路的,直到死时。 |
|
[niv] I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church in Cenchrea.
|
|
|
我对你们举荐我们的姊妹非比,她是坚革哩教会中的女执事。 |
|
[niv] Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.
|
|
|
愿恶人落在自己的网里,我却得以逃脱。 |