|
The Yankees are already down one starting pitcher due to a hamstring strain -- right-hander Chien-Ming Wang would have been New York's Opening Day starter had he not pulled up lame in Spring Training conditioning drills -- and lost outfielder Hideki Matsu
|
|
|
洋基已经有一位先发投手因为腿拉伤而无法上场,他是右投阿民,当时应该要在洋基开幕战先发如果他在春训练习的时候没有拉伤跛脚,且最近又在洋基主场又失去松井,他在内野短打跑步的时候拉伤左脚脚筋。 |
|
The Yankees are bringing six other catchers to camp on non-roster invitations.
|
|
|
洋基也提供其他六名捕手非正式名单的春训邀请。 |
|
The Yankees are reeling again -- losing to teams they should clobber and guaranteed to make it to July 1 with a non-winning record.
|
|
|
输给他们原本该赢的球队,而且,在七月一日前都绝不可能达成五成胜率。 |
|
The Yankees are still in need of a utility infielder, backup catcher and possibly a first baseman, but Cashman stressed that his current focus is solely on pitching.
|
|
|
洋基队也需要一名多功用的内野手、后备捕手和一垒手,但是现金男对于他现在只把焦点方在投手上感到紧张不安。 |
|
The Yankees are still in search of consistency from their starting rotation.
|
|
|
洋基队仍然在寻找稳固他们先发轮值的人选。 |
|
The Yankees caught a break in the sixth as Melky Cabrera's pop to left fell between three Boston fielders and bounced near the left-field line and into the stands.
|
|
|
洋基在第六局划破寂静的前几局,因为小卡的左外野小飞球在三不管地带线内落地并跳出场外。 |
|
The Yankees center fielder played the past few seasons in the 215-216 weight range.
|
|
|
洋基中间手过去几个球季的体重约在215-216磅。 |
|
The Yankees chose Karstens over Kei Igawa, who was available out of the bullpen on Friday but didn't pitch.
|
|
|
洋基选择小跟班弃井川庆,井川庆能够在星期五晚上上场担任牛棚,但是没有出场。 |
|
The Yankees continue their battle for home-field advantage in the American League on Tuesday, as the return to the very ballpark they hope to play in throughout October.
|
|
|
洋基队在星期二继续为他们在美联的主场优势努力,希望在十月能享有所有的主场优势。 |
|
The Yankees didn't give him a lead until Johnny Damon's bloop RBI single with one out in the fifth, but Wang plugged along.
|
|
|
洋基并未攻下任何分数直到5局上1人出局后、大门才敲出安打,但小民让对方打者完全熄火。 |
|
The Yankees doubled their lead in the second when Giambi hit his first home run since May 3.
|
|
|
当技安敲出从五月三日后的第一轰,第二局洋基将领先分数加倍。 |