|
[kjv] Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he. |
中文意思: 我实在告诉你们、凡妇人所生的、没有一个兴起来大过施洗约翰的.然而天国里最小的、比他还大。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
|
|
|
要照亮坐在黑暗中死荫里的人.把我们的脚引到平安的路上。 |
|
[kjv] Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.
|
|
|
可见你们祖宗所作的事、你们又证明又喜欢.因为他们杀了先知、你们修造先知的坟墓。 |
|
[kjv] Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
|
|
|
说、有两个人上殿里去祷告.一个是法利赛人、一个是税吏。 |
|
[kjv] Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
|
|
|
我实在徒然洁净了我的心,徒然洗手表明无辜。 |
|
[kjv] Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
|
|
|
我实在告诉你们、这一切的罪、都要归到这世代了。 |
|
[kjv] Verily I say unto you, Among them that are born of women there hath not risen a greater than John the Baptist: notwithstanding he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
|
|
|
我实在告诉你们、凡妇人所生的、没有一个兴起来大过施洗约翰的.然而天国里最小的、比他还大。 |
|
[kjv] Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
|
|
|
我实在告诉你们、当审判的日子、所多玛和蛾摩拉所受的、比那城还容易受呢。 |
|
[kjv] Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
|
|
|
我实在告诉你们、这世代还没有过去、这些事都要成就。 |
|
[kjv] Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.
|
|
|
我实在告诉你们、普天之下、无论在甚麽地方传这福音、也要述说这女人所行的、作个纪念。 |
|
[kjv] Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.
|
|
|
我实在告诉你们、普天之下、无论在甚麽地方传这福音、也要述说这女人所作的以为记念。 |
|
[kjv] Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
|
|
|
我实在告诉你们、凡要承受神国的、若不像小孩子、断不能进去。 |
|
|
|