您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Don't put the table in the center of the house.
中文意思:
不要把桌子放在屋子正中。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Don't put the cart before the horse. 不要把车套在马前头./不要本末倒置.
Don't put the cup on the table! 别把杯子放在桌上!
Don't put the desk in the center of room. 不要把桌子放在屋子正中。
Don't put the desk in the center of the room. 不要把桌子放在屋子正中。
Don't put the desk in the middle of the house. 不要把桌子放在屋子正中。
Don't put the table in the center of the house. 不要把桌子放在屋子正中。
Don't put the table in the center of the room. 不要把桌子放在屋子正中。
Don't put the table in the middle of the house. 不要把桌子放在屋子正中。
Don't put the table in the middle of the room. 不要把桌子放在屋子正中。
Don't put the unit in extremely hot or moist place. 不要把话机故意放到温度高的或潮湿的地方。
Don't put the unit in flammable and exposed goods. 不要把话机放在易燃的或易爆的物体中。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1