|
He was glad to have me there, and reached out his hand to pull me close.
|
|
|
只有我在,他很高兴,就伸出他的手把我抱得紧紧的。 |
|
He was gloating over the ruin of his rival.
|
|
|
他幸灾乐祸地看著他的对手身败名裂。 |
|
He was gnawing his finger-nails with impatience .
|
|
|
他焦灼地咬着他的指甲。 |
|
He was going somewhere at a pretty good clip.
|
|
|
一个非常漂亮的回型圈上他转向一个什么方向。 |
|
He was going to be sad, his happy days with a dog over.
|
|
|
他将多么伤心啊,他的快乐随着狗一起去了。 |
|
He was going to hang the horns of the antler on the wall as a trophy.
|
|
|
他将把鹿角挂在墙上作为纪念品。 |
|
He was gone and left all the work undone to me.
|
|
|
他走了,把所有没做完的工作都留给了我。 |
|
He was good at airing the supernatural and mysterious power in his poems, the marvelous melodic quality and rhetoric of which are remarkable, and the form is also very perfect. Kubla Khanis just like this.
|
|
|
此诗虚实结合,着重描写诗人梦境中的朦胧幻景,意象奇特,注重对比与比喻,尤其以其音乐性的韵律和丰富的修辞见长,是为一首不朽的世界名诗。 |
|
He was good at arithmetic since childhood.
|
|
|
他从小算术就很好。 |
|
He was graduated last year and now is on the threshold of his career.
|
|
|
他去年刚刚毕业,现在正是事业的起步阶段. |
|
He was granted a Max Kade Fellowship during 1985 and 1986 at the Stanford-NASA Joint Institute for Surface and Microstructure Research in California.
|
|
|
1985~1986年,他获得卡德奖学金,到美国加州史丹佛–NASA联合研究所表面与微结构部门做研究。 |