|
I spoke to an uncommitted Republican delegate who told me he would have no idea whom to vote for if it weren't for the demonstrations that preceded the nominations.
|
|
|
我问过一位未确定意向的共和党代表,他告诉我说要不是有提名之前的示威表演他根本不知道该投谁。 |
|
I spoke to you in cautious tones, you answered me with no pretense.
|
|
|
我小心翼翼地跟你谈话,你用坦荡和真诚作答。 |
|
I spoke with Sir Alex and David Gill about my future and everyone knew that I wanted to stay.
|
|
|
他和球队、球员和球迷们都有着不错的关系,而他也将是曼彻斯特联队最好的球员之一。” |
|
I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live!
|
|
|
耶27:12我就照这一切的话、对犹大王西底家说、要把你们的颈项放在巴比伦王的轭下、服事他和他的百姓、便得存活。 |
|
I sponged off the dust on the screen window.
|
|
|
我用海绵擦掉了纱窗上的灰尘。 |
|
I spotted my water bottle in the playground.
|
|
|
我在游乐场找到我的水壶了。 |
|
I spotted this cute prairie dog looking for food. There were at least 10 more nearby.
|
|
|
我拍到这只可爱的北美草原土拨鼠正在寻求食物,附近至少有10只. |
|
I sprained my ankle and my arm is broken.
|
|
|
我扭伤脚踝,我手臂断了? |
|
I sprained my left ankle.
|
|
|
我扭伤了左脚踝. |
|
I spread a new cloth on the table.
|
|
|
我在餐桌上铺上一块新桌布。 |
|
I spread some butter on my bread.
|
|
|
我在面包上涂了一些黄油。 |