|
All the players say they are innocent.
|
|
|
所有的球员都说他们是清白的。 |
|
All the players were in agreement with the referee, you couldnotcarry on, McGarry said. After one was fired they may havebeen setup outside the ground to fire more.
|
|
|
迈加里说:“所有球员均对主裁判的看法表示赞同,比赛在这种情况下已经无法再继续进行下去。那些人也许并不仅仅发射了这一支弩箭,可能还有更多的弩箭在后面等着我们。” |
|
All the police had to go on was a half-burnt Christmas card.
|
|
|
警察所持有的全部根据是一张烧成半截的圣诞贺卡。 |
|
All the positions arising are complicated for both, but it seems to me that the chances of the adversaries are roughly equal.
|
|
|
所有出现的局面对双方都是复杂的,但在我看来双方机会均等。 |
|
All the positions should require the good communication skills in both oral and written English, some position in Engineering department may have the opportunity to be trained at abroad.
|
|
|
招聘职位均要求英语熟练,工程技术类职位将获得众多海外培训机会。 |
|
All the poultry in Hong Kong were destroyed to stop the threat.
|
|
|
为了阻止威胁香港屠杀了所有家禽。 |
|
All the powers of old Europe have entered into a holy alliance to exorcise this spectre: Pope and Tsar, Metternich and Guizot, French Radicals and German police-spies.
|
|
|
为了对这个幽灵进行神圣的围剿,旧欧洲的一切势力,教皇和沙皇、梅特涅和基佐、法国的激进派和德国的警察,都联合起来了。 |
|
All the practice must comply with the above timetable (except the track tent out to individual).
|
|
|
所有试车均严格执行以上时间表(赛车场租出除外)。 |
|
All the presented representatives were highly appreciated the various organizing work the host done for the Asia Outdoor Trade Fair and showed their determinations to assist the host to popularize the Asia Outdoor Trade Fair in their own countries, they w
|
|
|
各位参会代表高度评价了亚洲户外展的各项组织工作,表示要协助组委会做好亚洲户外展在本国的推广工作,将结合本国特点,吸引更多的户外用品品牌商、功能型面料供应商以及加工企业参加亚洲户外展。 |
|
All the pressure built up and he was off work for weeks with stress.
|
|
|
各方面压力越来越大,他因压力太重好几个星期没有上班。 |
|
All the prices are on the FOB shanghai basis.
|
|
|
所有的价格都是上海港船上交货价。 |