|
Barmaid: (Takes off apron and throws it at him) Yeah, we're hiring! You can take my job and shove it, loser! |
中文意思: 酒吧女侍应生:(除下围裙并掷向他)对,我们会请人!你可以取代我的工作,滚开,失败者! |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Barkley: I think anytime a black athlete speaks openly about racism, other people don't think they should because they're making a ton of money.
|
|
|
答:我想,任何时候当某个黑人运动员公开谈论种族歧视时,其他人会认为他们不应该说这事儿,因为他们挣了大钱了。 |
|
Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge.
|
|
|
28众人各按各分,将养马与快马的大麦和乾草送到官吏那里。 |
|
Barley is planted widely in this area.
|
|
|
大麦在这个地区广泛种植。 |
|
Barley: a plant grown for its grain that is used for food, beer, and whisky; or the grains of this plant.
|
|
|
是指用于食物,生产啤酒或威士忌(爱尔兰的名产)的大麦,与我等所食用的稻米毫不相干. |
|
Barlow, C. Y. Materials Selection for Musical Instruments.Proceedings of the Institute of Acoustics 19, part 5 (1997).
|
|
|
撰写的“乐器的材料选择”,1997年《音响学院刊物》19,第五部。 |
|
Barmaid: (Takes off apron and throws it at him) Yeah, we're hiring! You can take my job and shove it, loser!
|
|
|
酒吧女侍应生:(除下围裙并掷向他)对,我们会请人!你可以取代我的工作,滚开,失败者! |
|
Barmaid: Ah, yes Mr. Donald it's a pleasure and honour to take the owner's order. What would you like then, Mr. Donald?
|
|
|
酒吧女侍应生:啊,唐纳德先生,真荣幸可为老板服务。你想要什么呢,唐纳德先生? |
|
Barmaid: Alright. What\'s your name, anyway?
|
|
|
酒吧女招待:好的。你叫什么? |
|
Barmaid: Do you want a drink then, or not?
|
|
|
酒吧女招待:你想喝点什么? |
|
Barmaid: Hi, hunny. What are you looking for?
|
|
|
酒吧女招待:嗨,宝贝。你在找什么? |
|
Barmaid: I might have guessed that. We see a lot of different faces here.
|
|
|
酒吧女招待:让我来猜猜。我们在这里看到过各种各样的样子。 |
|
|
|