|
For 2004-2005 our goal will be to derive three new connectivity information maps, which will involve analysis, and visualization components, as well as creating publically available software and databases that will support the community in a wide variety |
中文意思: 这个项目04到05年的目标是得到三个新的连接信息的地图,包括了分析和可视化部分.同时要创建公众可用的软件和数据库,广泛地为其他的进行实际操作分析和研究工作的组织提供支持. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
For 2 or 3 months, dyspnea and dizziness on work.
|
|
|
3个月来,一做工就感觉呼吸困难和眩晕。 |
|
For 2,000 years, humans—usually boys from a church congregation—squeezed bellows by hand or feet to supply the air, until electric motors and blowers took over.
|
|
|
长达2000年的时间,都是人类(通常是教堂信徒中的男孩)凭手脚鼓动风箱供应空气,直到马达和鼓风机问世后,情况才改观。 |
|
For 2,048- bit numbers, factoring is considered impractical, as far as is publicly known.
|
|
|
假设这个数有2048位元,以目前檯面上所知的方法,要对它做因数分解差不多是不可能的事情。 |
|
For 20 years many experts in Peking tried to translate the disc.
|
|
|
20年来北京许多专家尝试翻译圆盘。 |
|
For 2000, every single forecasting group again underestimated the actual growth rate. But the problem is not simply pessimism. Only two estimates for 2001 were too low.
|
|
|
2000年的增长率又被所有的预测团体低估了。这不只是什么悲观不悲观的问题。到了2001年,只有两份预测偏低。 |
|
For 2004-2005 our goal will be to derive three new connectivity information maps, which will involve analysis, and visualization components, as well as creating publically available software and databases that will support the community in a wide variety
|
|
|
这个项目04到05年的目标是得到三个新的连接信息的地图,包括了分析和可视化部分.同时要创建公众可用的软件和数据库,广泛地为其他的进行实际操作分析和研究工作的组织提供支持. |
|
For 2005 the OECD increased its GDP forecast for Portugal from the 0.7% predicted in May to 0.8%.
|
|
|
经合组织起初预计葡萄牙2005年国内生产总值将增长0.7%,5月又调整到0.8%。 |
|
For 25 years the leadership of our national programmes in prediction have been making the assumption that the problem is simple and will therefore have a simple prescriptive solution.
|
|
|
过去25年里,我们的国家地震预测计划的领导者一直假定这个问题是简单的,并认为因此应当有简单的次第方案。” |
|
For 25 years, CATA's mission is to increase the efficiency and competitive position of its members; encourage innovation, leadership and value-added at home and abroad; and foster an environment conducive to strategic partnerships, alliances and increased
|
|
|
作为加拿大高科技研究与开发的领头羊,CATA二十五年来始终致力于:提高会员效率和竞争地位;鼓励领导和创新;孕育战略合作和联盟;增加出口。 |
|
For 2D effects, we need many talented people and high cost equipments. For this reason it is a field where most people and equipment are required in the post production.
|
|
|
对于二维效果来说,我们需要很多人才和耗费较高的设备。因此,在后期制作中也需要更多的人和设备,参与到这个领域里。 |
|
For 3-9 seconds, target foe cannot blockor evadeyour attacks.
|
|
|
在3~9秒内,目标敌人不可挡格或迴避你的攻击. |
|
|
|