|
I agree. Some futurologists predict that water could be the course of war if we don't act now.
|
|
|
我同意,一些预言家预测如果我们不从现在开始行动的话,水将会成为战争之源。 |
|
I agreed in a rash moment.
|
|
|
我是在仓促间同意的。 |
|
I agreed to play in the cricket match, although I'm very rusty.
|
|
|
我同意参加板球比赛,即使我非常生疏。 |
|
I agreed to take the children to the fair, but I refused to ride on the big dipper no matter how much they tried to persuade me.
|
|
|
我同意带孩子们去游乐场,但无论他们怎样试图说服我,我拒绝乘坐云霄飞车。 |
|
I agreed to take the children to the fair, but I refused to ride on the big dipper no matter how much they tried to persuade me; after all, you can take a horse to water but you cannot make it drink.
|
|
|
我同意带孩子们去游乐场,但无论他们怎样试图说服我,我也拒绝乘坐游乐场惯性车道;不要逼人做他不愿意做的事。 |
|
I agreed willingly, as I was always happy to see Agnes.
|
|
|
我欣然同意了,因为我总是很高兴见着阿格尼斯。 |
|
I aim for my photos to be plain and as the original itself, for only when they are plain can they approach reality.
|
|
|
我仅可能使我的作品朴素还原本色,只有朴素才是最能接近真实的。 |
|
I aimed at the target but hit the wall.
|
|
|
我瞄准了目标射击,但却打在了墙上。 |
|
I ain't gonna bite ya.
|
|
|
我不会咬你的。 |
|
I ain't gonna play the fool anymore.
|
|
|
“我不会再扮演傻瓜了。” |
|
I ain't good-looking’, but I'm somebody's angel child.
|
|
|
我没有好看的容貌,但我也是某人眼中的安琪儿。 |