|
At dinner time, take turns sharing your day's experiences with your child to give him the opportunity to express his thoughts and feelings as well as to listen to others.
|
|
|
晚餐时和孩子轮流说出今天发生的趣事,训练孩子习惯在众人面前表达自己的想法以及学习聆听他人说话。 |
|
At dinner we noticed an elderly lady sitting alone along the rail of the grand stairway in the main dining room.
|
|
|
一次晚餐的时候,我注意到一位老太太,单独在餐厅的大旋梯旁用餐。 |
|
At dinner, sit wherever the host asks you to and be sure to at least try whatever food is offered to you.
|
|
|
在晚宴时,主人会问你要坐在那里以便可以供应食物给你。 |
|
At discharge, 86% of patients were receiving beta blockers and 76% were receiving either ACE inhibitors of angiotensin receptor blockers.
|
|
|
在出院的时,86%的患者服用β受体阻滞剂,而76%的患者服用ACE抑制剂或者血管紧张素受体拮抗剂。 |
|
At dusk, we went down the mountain happily.
|
|
|
傍晚,我们高高兴兴地下了山。 |
|
At each interval I recalculated. Is this right?
|
|
|
每次停下来我都要重新估算。 |
|
At each step, some arithmetic or logical operation is performed on some data.
|
|
|
每个步骤中,一些算术和逻辑操作作用在一些数据中。 |
|
At each turn the screw goes in further.
|
|
|
每一次旋转都使螺丝钉更向里进。 |
|
At each turn, the beams will be forced to collide in determined places, where the experiments are located.
|
|
|
在每一圈,粒子束会被强迫在指定的、放有探测器的地点碰撞。 |
|
At each “way station,” the compound must resist the acids of digestive juices, jump membrane barriers or fend off enzymes designed to chop it into useless bits.
|
|
|
每到一个「关卡」,药物就必须抵抗消化液的酸侵蚀,或必须穿越膜障碍,或必须避开专门将药物砍成无用碎片的酵素。 |
|
At early times, all matter took the form of a hot and all-pervading gas.
|
|
|
在早期,一切物质都处于炽热且弥漫八方的气体状态。 |