|
So when in 2005 the Foundation began looking for a foothold in China, Beijing was the obvious choice.
|
|
|
因此在2005年,基金会开始在中国寻找立足之处;显然,北京是最好的选择。 |
|
So when it enters Persian art, it is already a symbol of divine guardianship of the king.
|
|
|
因此当它进入波斯人艺术的时候,它已经是一个国王的神圣守护者的象征。 |
|
So when it is not a concept of ontology that the user's key word group has used, can make the proper response too.
|
|
|
故当使用者之关键字组使用了非本体论规範之概念时,也能做出适当之回应。 |
|
So when it was dark, I started to cook supper in the woods.
|
|
|
因此夜幕低垂后,我开始在林中煮晚餐。 |
|
So when it went bankrupt, I was left with the short end of the stick.
|
|
|
所以,当这个公司破产的时候,我就吃了亏了。 |
|
So when presented with a new initiative, they question it and deem it a waste of time as a matter of course.
|
|
|
所以推出什麽新措施,他们首先会质疑,而且很自然地觉得新措施完全浪费时间。 |
|
So when talent scouts came to her sporting high school in Tabriz, north-western Iran a few years ago, she decided to follow their advice and take up marksmanship.
|
|
|
所以,几年前有人到伊朗东北部大不里士、她所在的体校物色新运动员时,她决定接受他们的意见,开始从事射击。 |
|
So when technological advances made it possible in the late 1980s to analyze individual crystals with good precision, it was like being able to read individual chapters in a book rather than relying on the jacket blurb to explain the story.
|
|
|
所以当1980年代晚期,技术已经进步到能够分析个别晶体,并且具有良好的精确度时,就像是可以细读一本书里的个别章节,而不再只是单凭封面上的简介来了解书中的故事了。 |
|
So when the Samaritans came to Him, they asked Him to remain with them, and He remained there two days.
|
|
|
40于是撒玛利亚人来到耶稣跟前,求祂同他们住下,祂便在那里住了两天。 |
|
So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
|
|
|
40于是撒玛利亚人来见耶稣,求他在他们那里住下。他便在那里住了两天。 |
|
So when the Suns came out even hotter in the third quarter, Kobe basically quit. For sure, he quit shooting. He scored one more point -- on a technical-foul free throw.
|
|
|
所以当太阳在第三节手更热的时候,科比基本上放弃了。实际上,他放弃了投篮。他得到了一分――一次技术犯规的罚球。 |