|
I wish to say to the delegates to this international gathering, as brief as it may be, that it is my desire that not only this conference should achieve the greatest success, but also your visit here in Japan will prove to be a pleasant and meaningful one
|
|
|
愿各位参与这场国际性集会的代表,在这短暂的期间,我希望各位在此不但该达成空前的成功,而且日本能度过一个令人愉快且有意义的日子。 |
|
I wish to speak to you in private.
|
|
|
我想私下和你谈谈。 |
|
I wish to stage a musical with Chinese touch.
|
|
|
在我的事业上,只是有未达到的目标而已! |
|
I wish to stay at home.
|
|
|
我想呆在家里。 |
|
I wish to stress the point that a positive benefit of identifying and soliciting this elite group of prospects is learning more about and responding positively to the special interests of these supporters who may wish to support other programs of the Foun
|
|
|
我希望强调这点,寻找与恳求这个准捐赠人精英群的正面益处是更加了解和对于有关希望支援扶轮基金的其他计画特别兴趣的肯定回答。 |
|
I wish to take this opportunity to express my heartfelt gratitude to you again.
|
|
|
我借此机会再一次地向大家表示衷心的感谢。 |
|
I wish to take this opportunity to extend my congratulations to everyone here.
|
|
|
我想借此机会向在座的各位致以衷心的祝愿. |
|
I wish to take this opportunity to thank you on behalf of all my colleagues for your warm reception and incomparable hospitality.
|
|
|
我愿借此机会仅代表我所有的同事对你们热情的接待以及无以伦比的款待表示感谢。 |
|
I wish to talk with you in private.
|
|
|
我希望能秘密地同你谈话。 |
|
I wish to thank all the people here for taking the time off your busy schedule, coming to the closing ceremony of Sino-France ceremony.
|
|
|
非常感谢各位能在百忙之中抽空来参加中法文化年的闭幕式。 |
|
I wish to thank the National Committee on US-China relations, the US-China Business Council, the America-China Forum, the Asia Society, the Center for Strategic and International Studies, the Committee of 100, the Council on Foreign Relations, the US Cham
|
|
|
感谢美中关系全国委员会、美中贸易委员会和美中论坛、亚洲协会、战略与国际问题研究中心、百人会、外交关系委员会、美国商会、美中政策基金会的盛情款待。 |