|
And I just said YES!
|
|
|
我就说“是呀!” |
|
And I just think it's so much better when a quote-unquote controversial issueis treated that way, because it makes it so much less controversial, and it makes people open their eyes and see that it's not such a big deal.
|
|
|
并且我认为影片相当不错的处理了这个有争议的问题,因为影片并没有让女同性恋情节成为焦点,同时,它让观众打开心扉,看到女同性恋并不是一个严重的问题。 |
|
And I knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries.
|
|
|
我也不知道,发展中国家里有无数的人们生活在无法形容的贫穷和疾病之中。 |
|
And I knew they had each made something for me: bookmarks carefully cut, colored, and sometimes pasted together; cards and special drawings; liquid embroidery doilies, hand-fringed, of course.
|
|
|
我知道他们每个人也都为我做了礼物:仔细剪裁、着色,或已粘集成串的书签;贺卡和特别绘制的图片;透明的镶边碗碟垫布,当然是手工编制的流苏。 |
|
And I know eventually we'll be together.
|
|
|
现在我知道我们最终会在一起。 |
|
And I learn that cold front will hit our town.
|
|
|
我听说冷锋会袭击我们的城镇。 |
|
And I left them again in a hurry.
|
|
|
然后我又走的匆忙。 |
|
And I like staying with child.
|
|
|
而我喜欢和孩子在一起。 |
|
And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
|
|
|
14我又观看,见有一片白云,云上坐着一位好像人子,头上戴着金冠冕,手里拿着快镰刀。 |
|
And I looked, and there came a storm wind from the north, a great cloud and a fire flashing incessantly; and there was a brightness around it, and from the midst of it there was something like the sight of electrum, from the midst of the fire.
|
|
|
4我观看,见暴风从北方刮来,有一朵大云,有火不断的闪烁,周围有光辉;从其中,就是从火中所发出的,看来好像光耀的金银合金。 |
|
And I looked, and there was a hand, put forth toward me; and in it there was a scroll book.
|
|
|
9我观看,见有一只手向我伸出来,手中有一书卷。 |