|
One whose mind is pregnant with evil thoughts tends to look upon others in a bizarre way, while one whose mind is full of fellowship and tolerance usually brings others as well as oneself pleasure. |
中文意思: 心中充满恶念的人,看别人的眼光就会变异,而心中充满友谊、宽容的人,便会给别人和自己带来欢乐。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
One who writes annals; a chronicler.
|
|
|
编年史作者写编年史的人;编年史作者 |
|
One who writes or delivers a commentary or commentaries.
|
|
|
注释者编写或发出一篇评论或多篇评论的人 |
|
One whose conduct, thought, or rhetoric is governed by emotion rather than reason, often as a matter of policy.
|
|
|
感情主义者行为、思想或言语受情感而非理智控制的人,通常指政策方面 |
|
One whose every undertaking is devoid of motivation for fruitive desires and sense gratification and who has incinerated all activities in the fire of pure knowledge; the spiritually intelligent describe him as educated.
|
|
|
一个人如果从事每项活动都没有获利欲望和感官享受的动机,并且他已经在纯粹知识的烈火中冶炼了全部的行为,灵性智者就称他是受过教育的人。 |
|
One whose financial assets are worth several million dollars.
|
|
|
千万富翁拥有价值数百万元美元资产的人 |
|
One whose mind is pregnant with evil thoughts tends to look upon others in a bizarre way, while one whose mind is full of fellowship and tolerance usually brings others as well as oneself pleasure.
|
|
|
心中充满恶念的人,看别人的眼光就会变异,而心中充满友谊、宽容的人,便会给别人和自己带来欢乐。 |
|
One whose occupation is husbandry; a farmer.
|
|
|
农民以耕种为业的人;农夫 |
|
One whose occupation is the dressing, designing, cleaning, or repairing of furs.
|
|
|
毛皮加工者从事毛皮处理、设计、洗涤或修补的人 |
|
One widely held belief is that a sharp frightwill end a troublesome bout of hiccups , but manypeople prefer just waiting for them to go away as this“cure”is often worse than the ailment itself .
|
|
|
此句是一个带有原因状语从句的复合句,这种先“果”后“因”的表达习惯与汉语十分吻合.可译为:但是艺术历史注意的不仅仅是这些,因为艺术反映的不单是一个民族的政治价值观,而且还有他们的宗教信仰、情感和心理特点. |
|
One will also confront one's desire to die, for the ascent to Bodhisattva requires the transcendence of death and the emergence of a regenerative biology that does not age.
|
|
|
你也将战胜死亡的渴望,因为提升到菩萨级别,需要超越死亡并出现一个不老化的再生生物体。 |
|
One will be dismantled and rebuilt in the new town; the other, victim of an interminable property dispute, awaited its slowly seeping doom.
|
|
|
其中一座在拆除后将在新镇里重建;另外一栋,作为持续了很长时间的房产纠纷的受害者,在慢慢的等待它最后毁灭的日子。 |
|
|
|