|
Molly: Are you a barfly?
|
|
|
莫莉:那你是个“吧虫”吗? |
|
Molly: Did you try to save her?
|
|
|
莫莉:你要设法救她吗? |
|
Molly: Good point. Well, I have to go listen to a band called REM. They sing out of their big noses!
|
|
|
莫莉:有道理。我要走了,去听REM乐队唱歌。他们用大鼻子来唱! |
|
Molly: Good, but we have to take out tax.
|
|
|
莫莉:不错,不过我们得减掉税。 |
|
Molly: Great minds think alike, that movie was trash. But you're not seeing the whole picture, most of his movies are funny. What do you think?
|
|
|
莫莉:英雄所见略同。那部电影是垃圾。不过你没有放眼全局,他的大多数电影是很有趣的。你觉得呢? |
|
Molly: Great. Wait for our call.
|
|
|
莫莉:很好。等我们的电话。 |
|
Molly: Hey, who thought of the name Titanic? Was it you, Bruce?
|
|
|
莫莉:哎,谁想出铁达尼号这个名字的?布鲁丝,是你吗? |
|
Molly: How much did you make at your last job?
|
|
|
莫莉:上一份工作你挣多少钱? |
|
Molly: I am sorry about insulting you and saying you have a big nose, please forgive me.
|
|
|
莫莉:对不起,我说你有一个大鼻子,侮辱了你,请原谅。 |
|
Molly: I won't mention your nose, but I will mention your big chubby stomach.
|
|
|
莫莉:我不会再提到你的鼻子了,不过我要说说你的大肚子。 |
|
Molly: It is best to start young.
|
|
|
莫莉:早点儿开始最好。 |