|
Because it's always out of cash and always in debt.
|
|
|
因为它总是缺钱花,又总是债务缠身。 |
|
Because it's hollow, it weighs very little, thereby creating that sine qua non of the building world: something strong but light.
|
|
|
因为竹子是空心的,它重量轻,因此竹子满足了是建筑世界的必要条件,强度大,但重量轻。 |
|
Because it's in the midst of fun.
|
|
|
因为它在开心的当中。 |
|
Because it's inconceivable that a national news host could refer to The Wall Street Journey, Newswake or Tim, Tim.
|
|
|
因为你无法想像从全国新闻性节目主持人的口中听到《华尔街旅报》、《新闻走刊》,或是《失代》杂志,你说是不是,提姆? |
|
Because it's none of our affair.
|
|
|
因为这不关我们的事。 |
|
Because it's not the case that reversing aging is necessarily all that much harder (or indeed any harder) than retarding it.
|
|
|
因为情况是,逆转老化不一定都比延缓老化困难得多(或者说确实有点较困难)。 |
|
Because it's the best-known natu-ral wonder in China.
|
|
|
因为它是中国最著名的自然景观。 |
|
Because it's the metatarsal bone that's broken, I can't tiptoe and unfortunately that's the only way to work the calf muscle.
|
|
|
因为跖骨骨折我不能脚着地走路,而不幸的是那却是唯一可以锻炼有效腿肌肉的途径。 |
|
Because its eyeball is fixed, the whale must move its huge body to shift its line of sight.
|
|
|
鲸鱼的眼球是固定的,它必须移动巨大的身体才能改变其视线。 |
|
Because its financial infrastructure is a little shaky, the central bank is not completely able to “sterilise” its foreign-currency transactions.
|
|
|
因为其金融基础设施不太稳固,中央银行并不能完全“禁绝”外汇交易。 |
|
Because its leaves remain green long after being picked, rosemary became a ociated with the idea of remembrance.
|
|
|
采摘下的迷迭香树叶常绿不衰,因此人们把迷迭香树与怀念联系在一起。 |