|
And Jesus said, To what then shall I liken the men of this generation, and what are they like? |
中文意思: 31耶稣又说,这样,我可把这世代的人比作什么?他们好像什么? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And Jesus said to them, “Follow me, and I will make you fish for people.
|
|
|
耶稣对他们说:“来跟随我吧!我要使你们成为捕人的渔夫。” |
|
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
|
|
|
43耶稣对他说,我实在告诉你,今日你要同我在乐园里了。 |
|
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.
|
|
|
13耶稣对百夫长说,你回去吧。照你的信心,给你成全了。那时,他的仆人就好了。 |
|
And Jesus said, I am; and you shall see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven.
|
|
|
可14:62耶稣说、我是.你们必看见人子、坐在那权能者的右边、驾著天上的云降临。 |
|
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
|
|
|
6耶稣说,由他吧。为什么难为他呢。他在我身上作的是一件美事。 |
|
And Jesus said, To what then shall I liken the men of this generation, and what are they like?
|
|
|
31耶稣又说,这样,我可把这世代的人比作什么?他们好像什么? |
|
And Jesus said, Who is the one who touched Me? And when all denied it, Peter said, Master, the crowds are pressing and crushing You.
|
|
|
45耶稣说,摸我的是谁?众人都不承认。彼得说,夫子,群众都围着你,拥挤你。 |
|
And Jesus seeing great multitudes about him, gave orders to pass over the water.
|
|
|
18耶稣看见许多群众围着自己,就吩咐往对岸去。 |
|
And Jesus seeing their faith said to the paralytic, Son, your sins are forgiven.
|
|
|
可2:5耶稣见他们的信心、就对瘫子说、小子、你的罪赦了。 |
|
And Jesus stopped and said, Call him here. So they called the blind man, saying to him, Take courage, stand up! He is calling for you.
|
|
|
可10:49耶稣就站住、说、叫过他来.他们就叫那瞎子、对他说、放心、起来、他叫你喇。 |
|
And Jesus uttered a loud cry, and breathed His last.
|
|
|
可15:37耶稣大声喊叫、气就断了。 |
|
|
|