|
Among The four traditional differentiation methods(The counting of white blood cell, the total ascites protein, Rivalta test, proportion) the respective coincidence rate is 9. % ,8. % , 8. 0% ,8. 0%. |
中文意思: 传统四项鉴别法(白细胞计数、腹水总蛋白、Rivalta试验、比重)中的各单项鉴别符合率分别为9. %、8. %、8.0%、8.0%,同时符合传统四项指标的总符合率为.7%; |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Among patients in whom CAC was identified, 8% had significant coronary stenosis, and 8% of patients with with significant coronary stenosis snowed CAC by UFCT.
|
|
|
例确诊为冠心病的患者中,UFCT示8%有CAC。 在全组 例UFCT检出CAC患者中,8%造影示冠状动脉狭窄。 |
|
Among 8 cadres,the incidence of high blood pressure,hypertension and dyslipoproteinemia were .7%,.0%,.8% respectively. .% of them were smoking and .89% were lake of exercise.
|
|
|
在 8 名离休老干部中高值血压、高血压、血脂异常发病率分别为.7%,.0%,.8%,吸烟者占 .%,运动锻炼少的占.89%。 |
|
Among unexplained abortion patients fresh decidua and villi were collected.
|
|
|
例不明原因流产血标本,其中例采集了新鲜自然流产脱膜和绒毛。 |
|
Among CNS,there were 0 S.epidermidis strains(9.%),9 S.hemolyticus strains( .9%), S.hominis(8.0%),and 7 other kinds of Staphyloccus strains(.9%).
|
|
|
果 株细菌中,分离出株CNS(占7.%),其中表皮葡萄球菌 0株(9.%)、溶血葡萄球菌9株( .9%)、人葡萄球菌株(8.0%)、其他葡萄球菌7株(.9%); |
|
Among 89 patients with CD, the location of disease were ileitis 8( %), colitis 0( %),ileocolitis 7( 0%) and the uncommon lesion including esophagus and duodenum (%).
|
|
|
CD病变范围分型为小肠型8例( %)、结肠型 0例( %)、回结肠型7例( 0%)、其他(食道、十二指肠)例(%); 病情轻、中、重度分别为例(7%)、8例( %)、例(%); |
|
Among The four traditional differentiation methods(The counting of white blood cell, the total ascites protein, Rivalta test, proportion) the respective coincidence rate is 9. % ,8. % , 8. 0% ,8. 0%.
|
|
|
传统四项鉴别法(白细胞计数、腹水总蛋白、Rivalta试验、比重)中的各单项鉴别符合率分别为9. %、8. %、8.0%、8.0%,同时符合传统四项指标的总符合率为.7%; |
|
Among all patients, inflammatory infiltration were cases (8. %), ulcer or caseous mecrosis type cases ( . %), granulation hyperplasia type 8(.8%), scar stenosis type (9.7%), and bronchial wall intenerate type (0.9%) case.
|
|
|
炎症浸润型 例(8. %),溃疡或干酪坏死型例( . %),肉芽增殖型8例(.8%),瘢痕狭窄型例(9.7%),管壁软化型例,(0.9%)。 |
|
Among all age groups, the epithelial-stromal tumors and germ sex cell tumor presented the highest incidence, 77%. The highest incidence of ovarian carcinoma was in ~0 year-old groups and that of borderline tumor was in ~0 years-old.
|
|
|
不同发病年龄组各类卵巢肿瘤构成比仍以表面上皮-间质肿瘤和生殖细胞肿瘤最多,两者构成比之和均达到77%以上,其中恶性肿瘤以~0岁发病年龄组较多,交界瘤以~0岁发病年龄组较多。 |
|
Among college students, who were once considered as “God’s favoured ones”, some become suspects of thefts at present, which causes the whole society to feel pitiful.
|
|
|
昔日被视为“天之骄子”的大学生 ,有的却成了今天的盗窃犯罪嫌疑人 ,这是一件令全社会感到惋惜的事情。 |
|
Among married fecund women in rural areas of Jiangsu province, the major contraceptive methods being used were IUD and tubal ligation (.7% and . 9%).
|
|
|
江苏农村已婚妇女中,现用的节育方法主要是宫内节育器和女性绝育(分别占.7%和 . 9%)。 |
|
Among the , there were 8 patients (0.8%) whose cornea were transparent or nebular (staining negative) and whose corrected vision was better than .0, according to 0.~ years' follow-up. There was no perforation of cornea.
|
|
|
随访0.~年,角膜透明,或形成云翳,染色阴性,视力恢复,矫正视力.0以上,占7.8%(/7),无例发生角膜穿孔。 |
|
|
|