|
“Eternity is a very long time, especially towards the end.
|
|
|
“永恒是一段很长的时间,尤其是快要到终点的时候.” |
|
“Even if we have bad results, we have to bounce back quickly and concentrate on the next game.
|
|
|
“即便我们没有取得想要的结果,我们也得很快恢复过来兵分站下一场赛事。” |
|
“Even though he will soon die on the cross, his eyes are filled with kindness”, the little bush thought.
|
|
|
「钉死他!」气愤的暴民大喊著。小树颤抖著。他就是有慈祥面容的那个人。他正挣扎著拖著沉重的木头十字架,走过岐岖不平的石头路。 |
|
“Ever since he won the election of the president in student union, Alex thinks he's the cock of the walk around here.
|
|
|
自从艾利克斯在学生会主席选举中获胜,他就觉得自己在很了不得。 |
|
“Everlasting” is expected to become yet additional proof of BoA's charm as a talented singer and not merely a performer who captivates her audiences with eye-catching performances.
|
|
|
[“永恒”这一曲,预期成为宝儿给观众的另外一面,或者更深的证明她是个实力派的歌手,而不仅仅是引人注目的表演者。 |
|
“Every compulsion is put upon writers to become safe, polite, obedient, and sterile. In protest . . . I must decline the Pulitzer Prize” (Sinclair Lewis).
|
|
|
“每项强迫都使作家变得本份礼貌、顺从而不出成果。为了抗议…我必须拒绝普利策奖”(辛克莱·路易斯)。 |
|
“Every heart without Christ is a mission field and every heart with Christ is a missionary.
|
|
|
“没有基督的心就是宣教的禾场,而有基督的心就是宣教的工人。” |
|
“Every man, that writes in verse is not a Poet” (Ben Jonson).
|
|
|
“并非每个以韵文写作的人皆是诗人”(本·谅生)。 |
|
“Every statue was hurled from its niche . . . every painted window [was] shivered to atoms” (John Lothrop Motley).
|
|
|
“每一尊雕像都从壁龛上被推了下来…每一扇彩画的窗户震得粉碎”(约翰·洛斯罗普·莫特利)。 |
|
“Everyone acts in the way they think is necessary in this world because there are no alliances,” he added.
|
|
|
莫吉补充道:”在这个世界上,我们每个人都会去做我们认为有必要的事情,因为我们不能总是依靠谁。” |
|
“Everyone expected us to win and even the Andorra players didn't seem to think they had much chance.
|
|
|
“所有人都认为我们会赢,甚至安道尔的球员看起来也不认为自己会有什么机会。” |