|
It's as good as the new one.
|
|
|
它像新的一样好。 |
|
It's as gritty and real as the subway, it comes around just as regularly, and as long as you can stick it our on the platform, you won't miss it.
|
|
|
爱情就像地铁一样执著而真实,它总是按时来到;只要你坚持等待,就不会错过。 |
|
It's as if I'd gone to the local recreation ground to knowck a tennis ball about with kate, and found by some dreamlike transformation that I was facing a major international star on the centre court at Wimbledon.
|
|
|
此情形就像我跟凯特到当地球场去打网球,然后好像做了一场梦似的,眼前的东西突然全换了样,我站在温布顿中央球场上,面对着一位国际巨星。 |
|
It's as if my center shot is way off!
|
|
|
好象我的箭台位置很离谱哎! |
|
It's as simple as that, and it's up to you.
|
|
|
这一条非常简单,但极其重要。 |
|
It's ascertained that the certificate is behind the curtain of the stainless steel container.
|
|
|
经查实证书在不锈钢容器的帘子后面. |
|
It's asking for trouble if you associate with him.
|
|
|
你要是和他打交道那可是自找烦恼了。 |
|
It's asking us to find the right linear combination.
|
|
|
即找到正确的线性组合。 |
|
It's astounding how many animals under three years of age I see with cancer.
|
|
|
当我发现很多三岁以下的狗都得了癌症时十分震惊。 |
|
It's at Brigham Young University, which has an exceptional emphasis on foreign language instruction due in part to the presence of many former international missionaries for the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, the Mormons.
|
|
|
这个组织位于极度重视外语教学的杨百翰大学,而该校之所以重视外语部分是因为学校内有许多摩门教的国际宣教士。 |
|
It's at a restaurant where you can take your dinner plate and break it to pieces...without breaking the law!
|
|
|
这是在一间餐馆里,你可以把你的晚餐碟子拿去,扔在这座墙上,把它们摔个稀巴烂,而又不触犯法律。 |