|
BMI holds valuable slots that it would love to use for more lucrative long-haul routes.
|
|
|
英国米德兰航空公司占据着有利位置,愿意更多地从事有利可图的长途线路。 |
|
BMI is calculated by dividing weight in kilograms by height in meters squared. A BMI between 20-25 in normal, 25-30 is pre-obese and more than 30 is obese.
|
|
|
体重指数(BMI)的计算方法是用体重(公斤)除以身高(米)再进行平方。体重指数在20-25之间为“正常”,在25-30之间为“肥胖前期”,大于30则为“肥胖”。 |
|
BMI= weight(kilogram)/height(meter)2.
|
|
|
其公式是用体重除以身高的平方。 |
|
BMW Sauber are looking for an upswing, as are Red Bull Racing on the track closest to their base.
|
|
|
宝马-索伯车队也期待着进步,总部靠近赛道的红牛车队也是如此。 |
|
BMW WAREHOUSE INSTRUCTIONS: NON PALLET AND PALLET INBOUND FREIGHT ON FLAT BEDS MUST BE FORKLIFT SIDE UNLOAD OR CRANE. FREIGHT ON PALLET CLOSED VAN FORKLIFT REAR UNLOAD.
|
|
|
无论使用货盘或其他工具码货,均需平叠货物,卸货时不得从叉车或起重机侧边卸下。必须在关闭货车时方能使用叉车从货车后方卸货。 |
|
BMW believes hydrogen will replace petroleum as the long-term alternative to fossil fuel, and hopes the Hydrogen 7 will play a pioneering role in driving forward the hydrogen technologies that will ensure our mobility in the future.
|
|
|
宝马集团认为,氢将取代石油作为长期替代化石燃料,并希望氢能7系发挥先锋作用,推动氢气技术,成为未来汽车工业的保证。 |
|
BMW's small car the Mini has zoomed up the list to third place from 11th, knocking Coca-Cola into fourth. Samsung ranked fifth.
|
|
|
宝马小型车“迷你”从11名飙升到第3名,把可口可乐挤到第4名。三星排名第5。 |
|
BMW, the German luxury carmaker, is considering expanding its capacity in China as its joint venture plant there reaches its production limit.
|
|
|
德国豪华汽车制造商宝马公司(BMW)正考虑扩大在华产能,因为其在华合资企业的产能已接近极限。 |
|
BMW, the luxury German carmaker, is to move into mainstream financial services in the UK for the first time, offering credit cards, insurance and savings products.
|
|
|
德国豪华汽车制造商宝马(BMW)准备首次在英国进军主流的金融服务领域,提供信用卡、保险及储蓄产品。 |
|
BMW-Sauber's Mario Theissen is already looking ahead to the upcoming Canadian grand prix.
|
|
|
宝马—索伯车队的马里奥·泰森已经开始期待接下来的加拿大大奖赛。 |
|
BN strives to bring outstanding values to the clients.
|
|
|
BN努力为广大客户带来卓越的价值。 |