|
For your information, we enclose a copy of the letter received from the Charterers' Agents with regard to stowage of the cargo. |
中文意思: 关于装船一事,谨寄上从租船代理商处收到的装载报告书副本一份,请收悉。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
For your convenience we are open 7 days a week.
|
|
|
为了方便你,我们每周7天开放。 |
|
For your convenience, we recommend courageous, efficient self-service.
|
|
|
香港一家超市:为了您的方便,我们建议您大胆地、完全地自助。 |
|
For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham.
|
|
|
10你们要从哈萨以难划到示番为东界。 |
|
For your health, be a rational and healthy winebibber!
|
|
|
为了您的健康:做一位理智、健康的酒仙! |
|
For your information (ie This is sth you may wish to know), the library is on the first floor.
|
|
|
谨奉告, 图书馆在二楼. |
|
For your information, we enclose a copy of the letter received from the Charterers' Agents with regard to stowage of the cargo.
|
|
|
关于装船一事,谨寄上从租船代理商处收到的装载报告书副本一份,请收悉。 |
|
For your life, until what year have you actaully had something planned in mind.
|
|
|
在你的生活中,从什么时候你才开始有意识的计划某事? |
|
For your mastermind alliance to function properly,you must give clear,unmistakable signals to your crew.They,in turn,need to be willing to cooperate fully with you.There are four simple steps to making sure this is the case.
|
|
|
为了使你的智囊团发挥正常功能,你必须给团员清晰而且正确的指示,而团员也必须愿意充分与你合作,以下四个简单的步骤,可确保智囊团的正常运作。 |
|
For your obedience is come abroad unto all men.
|
|
|
19你们的顺服,已经传于众人,所以我为你们欢喜。 |
|
For your protection, I cannot discuss it.
|
|
|
但我今天不能跟你讨论这问题了。 |
|
For your recognition, We provide Free Translation within 500 words for Each Client!
|
|
|
为赢得客户的认可,我们为每一位客户提供500字以内的免费翻译! |
|
|
|