|
I mean it. I will repay you.
|
|
|
“我的意思是:我将报答你。” |
|
I mean,Wendy said nicely, remembering that she was hostess, is that what they put on the letters?
|
|
|
“我的意思是说,”温迪想起了她是女主人,和气地说:“他们在信封上就是这么写的吗?” |
|
I might forfeit the fare (about 2,000 US dollars) but I have made up my mind that I would rather stand up for the principle of free speech.
|
|
|
“也许我会损失大约2000美元,即使这样,我也已经下决心要为言论自由的原则而战。” |
|
I missed the fun of the whole thing,Torre said. I didn't even get a chance to witness it.
|
|
|
“我错失了整件事情最有趣的部分,”托瑞爷爷说“我甚至没有机会当个见证人。” |
|
I missed two chances and I'm frustrated about that.
|
|
|
我错失了2次机会,我对那也很失望。 |
|
I need concrete examples, not just theory!
|
|
|
我需要具体的例子,不是只有理论! |
|
I need money to buy a new car. My old one is twelve years old and I'm afraid it is ready to give up the ghost.
|
|
|
这个人说:“我需要钱去买一辆新车。我那辆老的汽车已经开了十二年,恐怕是要完蛋了。” |
|
I need money to buy a new car. My old one is twelve years old and I'm afraid it's ready to give up the ghost.
|
|
|
这个人说:“我需要钱去买一辆新车。我那辆老的汽车已经开了十二年,恐怕是要完蛋了。” |
|
I need no medicine,said he.
|
|
|
“我不需要医药,”他说。 |
|
I need something now,said Bean.
|
|
|
“我再没吃的就要饿死了。”比恩说。 |
|
I need something to eat,said Bean.
|
|
|
“我需要点食物,”豆子比恩说。 |