|
Such heinous deeds by all those destroyers of the family gives rise to a population of undesirable progeny completely eradicating the time honoured spiritual traditions of the family and nobility of lineage.
|
|
|
由家族毁灭者们犯下的这些滔天大罪,就会增加不良后裔的人口,从而使家族的灵性传承和高贵的世系彻底终结。 |
|
Such herbs will strive to more greatly balance the energy flow.
|
|
|
这类草本将致力于使能量流获得更大平衡。 |
|
Such heresies reportedly deterred a number of libraries from acquiring the book.
|
|
|
据传闻,这些异端思想妨碍了相当多的图书馆取得该书。 |
|
Such heroic acts are entitled to high praise.
|
|
|
这种英雄之举值得称赞。 |
|
Such high speed was considered unusual for a neutron star.
|
|
|
这麽高的速度对中子星来说是很不寻常的。 |
|
Such highbrow outfits tend to have small, select clienteles and are constantly trying to broaden their appeal, often by offering discounts and staying open late on Friday and Saturday nights.
|
|
|
那些阳春白雪类的机构倾向于拥有那些数量少的,精选出来的客户,并且通常是通过提供折扣和周五周六晚上推迟打烊,设法持续扩大他们的吸引力。 |
|
Such hoists change the power frequency through transducer and the lifting speed and the traveling speed to make the electric hoist travel more smoothly and more accurately.
|
|
|
变频功能型电动葫芦利用变频器使电源频率发生变化,实现电动葫芦起升机构和运行机构的变速,使电动葫芦运行更平稳、定位更准确。 |
|
Such honesty costing her dear, not trusted by mid-America, eventually learning to glad hand voters with the best of them, but failing to shed her image as a loosen calculating.
|
|
|
这种坦白令她付出沉重的代价---美国中部地区的选民对她不信任,尽管她终于学会了要尽量赢得选民的欢心,但她留给人们的疏于谋划的印象却难以消除。 |
|
Such honesty costing her deep, not trusted by mid-America, eventually learning to glad hand voters with the best of them, but failing to shed her image as a loosen calculating.
|
|
|
这种坦白令她付出沉重的代价---美国中部地区的选民对她不信任,尽管她终于学会了要尽量赢得选民的欢心,但她留给人们的疏于谋划的印象却难以消除。 |
|
Such hopes were obviously overly confident.
|
|
|
这些希望,显然过于自信。 |
|
Such hot weather makes people feel thirsty.
|
|
|
这样热的天气使人们感到非常的口渴。 |