|
Provisions on calculation of the construction cost limit, range of construction scale, and determination of the certain period mentioned above shall be prescribed by the central competent authority. |
中文意思: 前项承揽造价限额之计算方式、工程规模範围及一定期间之认定等相关事项之办法,由中央主管机关定之。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Provision of security by a party to the other party in conformity to the provision in Paragraph 1 of this Clause shall not be taken as admission by him of collision liability.
|
|
|
当事人按照本条第一款规定向对方提供担保并不视为其对碰撞责任的承认。 |
|
Provision of shell tappings for auxiliary connections is not required unless specified by the purchaser.
|
|
|
除非买方指定,制造商无需提供辅助连接件用的筒形丝锥。 |
|
Provision: the exhibition venue, exhibition stand and setting it up, lintel board bearing the company's name and its make, one negotiation table, two chairs, two fluorescent lamps and one 220V/300W socket (not used for illumination).
|
|
|
配备:展出场地、展架及搭建、企业名称楣板及制作、洽谈桌一张、椅子二把、日光灯二支、220V/300W电源插座(非照明用电)一个。 |
|
Provisional results suggest that Yayi Boni, a banker, is ahead and will be faced in a second round by Adrien Houngbédji, a former prime minister and long-time rival of Mr Kérékou.
|
|
|
各省选票统计结果显示,银行家亚伊•波尼遥遥领先,可能会在下一轮选举中遭遇前总理、克雷库总统的宿敌亚德里安•温贝吉。 |
|
Provisions are plentiful.
|
|
|
粮食充足。 |
|
Provisions on calculation of the construction cost limit, range of construction scale, and determination of the certain period mentioned above shall be prescribed by the central competent authority.
|
|
|
前项承揽造价限额之计算方式、工程规模範围及一定期间之认定等相关事项之办法,由中央主管机关定之。 |
|
Provisions relating to minimum size of tracts, prices, and terms were severe.
|
|
|
交错的镇区(因不宜分隔)整个儿出售,其余的镇区则按块段出售。 |
|
Provisions were kept in the storehouse.
|
|
|
食品放在仓库里。 |
|
Provocation tests may be used in cases in which there is no available skin prick test or when the result is ambivalent.
|
|
|
激发试验可用于单刺试验阴性或结果不确定的患者。 |
|
Proximal interruption of the right or left pulmonary artery is a rare anomaly, which may be accompanied by cardiovascular anomalies.
|
|
|
从右侧或左侧肺动脉近端中断是罕见的先天异常,而且可能会合并其他的心血管异常。 |
|
Proximate causes of mutiny may have been alcohol and anger, but the ultimate reason was evolutionarily adaptive emotions expressed nonadaptively, with irreversible consequences.
|
|
|
叛乱事件的近因是饮酒与怒气,但终极原因,却是演化上适应的情感发生不适应的表现,而导致无法挽救的结局。 |
|
|
|