|
Let my doing nothing when I have nothing to do become untroubled in its depth of peace like the evening in the seashore when water is silent.
|
|
|
无事可做时,让我什么都不做,在深深的宁静中不受干扰,一如海边风平浪静时的黄昏。 |
|
Let my judgment come forth from Your presence; Let Your eyes look with equity.
|
|
|
诗17:2愿我的判语从你面前发出.愿你的眼睛观看公正。 |
|
Let my lips utter praise, For You teach me Your statutes.
|
|
|
诗119:171愿我的嘴发出赞美的话.因为你将律例教训我。 |
|
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
|
|
|
创33:14求我主在仆人前头走.我要量著在我面前群畜和孩子的力量慢慢的前行、直走到西珥我主那里。 |
|
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
|
|
|
8你的赞美,你的荣耀,终日必满了我的口。 |
|
Let my people go, so that they may worship me.
|
|
|
容我的百姓去,好事奉我。 |
|
Let my prayer be set before You as incense, The lifting up of my hands as the evening offering.
|
|
|
2愿我的祷告如香陈列在你面前,愿我举手祈求,如献晚祭。 |
|
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
|
|
|
诗141:2愿我的祷告、如香陈列在你面前.愿我举手祈求、如献晚祭。 |
|
Let my say this: bein\'an idiot is no box of chocolates.
|
|
|
容我这麽说:当个白痴可不像一盒巧克力那麽美好。 |
|
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
|
|
|
2愿我的判语从你面前发出。愿你的眼睛观看公正。 |
|
Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.
|
|
|
诗119:170愿我的恳求达到你面前、照你的话搭救我。 |