|
Clinically the typical lesions are characterized by verrucous thickening and brown pigmentation of the nipple and areola.
|
|
|
典型的临床表现为乳头及乳晕上有疣状增厚及棕色斑块。 |
|
Clinically, all developed blurred vision, 12 had hearing loss, 11 had headache, and 5 had tinnitus.
|
|
|
在临床症状方面,视力模糊19例,听力丧失12例、头痛11例、眩晕或头晕10例,而耳鸣5例。 |
|
Clinically, asymptomatic microscopic hematuria is a very common and important issue in which may be related to several kinds of diseases.
|
|
|
摘要无症状的显微血尿于临床上是一个相当常见且重要的课题。 |
|
Clinically, distant metastasis happens more frequently than the local recurrence.
|
|
|
一般临床上远处转移的机会又比局部复发的可能性较高。 |
|
Clinically, socket expansion therapy with progressive enlarging conformer and prosthesis in the early life is a simple and effective ways of treatment for congenital microphthalmos.
|
|
|
为了改善病人的外观,在临床上最简便的方法是在早期使用逐渐加大的眼窠成形器或义眼来做眼窠扩张治疗。 |
|
Clinically, the patient often presents with right lower quadrant abdominal pain.
|
|
|
临床上,病人常表现为右下腹疼痛。 |
|
Clinically, the patients who appeared to be suffering from appendicitis were referred directly to a surgeon for further treatment.
|
|
|
临床上像是阑尾炎之病人,直接会诊外科医师处理。 |
|
Clinicians treating prostate cancer should consider the possibility of radiation proctopathy, especially when using dose escalation, say US scientists who call for more studies to help guide management decisions.
|
|
|
美国科学家指出,治疗前列腺癌的临床医生应当考虑放射性直肠炎的可能,特别是放射治疗剂量递增时,并呼吁加强研究以助指导临床治疗。 |
|
Clinics involved in the trade will be prohibited from doing organ transplants for at least three years, and officials will be fired and expelled from the government.
|
|
|
被发现参与了人体器官买卖的诊所,将至少3年内不得做人体器官移植手术,有关官员也会被解职并开除公职。 |
|
Clint got his first breakthrough with the long-running Western TV series Rawhide (1959).
|
|
|
克林特在西部题材的长篇电视连续剧《皮鞭》(1959)中第一次取得了突破。 |
|
Clintn's summation was startlingly blunt:“It is better to have reached no agreement (on Japan's opening its domestic market) than to have reached an empty agreement.
|
|
|
最后克林顿语惊四座,直言不讳总结说:“(在日本开放起国内市场这个议题上)与其获得形同一纸空文的协议,不如不要协议。” |