|
Leaning over the battlements and looking far down, I surveyed the grounds laid out like a map: the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber; the wood, dun and sere, div
|
|
|
我倚在城垛上,往下眺望,只见地面恰似一幅地图般展开,鲜嫩的天鹅绒草坪,紧紧围绕着大厦灰色的宅基;与公园差不多大的田野上,古老的树木星罗棋布;深褐色枯萎的树林,被一条小径明显分割开来,小径长满了青苔,看上去比带叶子的树木还绿;门口的教堂、道路和寂静的小山都安卧在秋阳里;地平线上祥和的天空,蔚蓝中夹杂着大理石般的珠白色。 |
|
Leaning over the battlements and looking far down, I surveyed the grounds laid out like a map: the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber; the wood, dun and sere, div
|
|
|
我倚在城垛上,往下眺望,只见地面恰似一幅地图般展开,鲜嫩的天鹅绒草坪,紧紧围绕着大厦灰色的宅基;与公园差不多大的田野上,古老的树木星罗棋布;深褐色枯萎的树林,被一条小径明显分割开来,小径长满了青苔,看上去比带叶子的树木还绿;门口的教堂、道路和寂静的小山都安卧在秋阳里;地平线上祥和的天空,蔚蓝中夹杂着大理石般的珠白色。 |
|
Leap - This was first seen in the second gameplay movie.
|
|
|
跳跃-第一次出现是在第二部演示录像中。 |
|
Leap seconds are needed because the earth's spin is slowing down, gradually and unevenly.
|
|
|
润秒之所以必要,是因为地球自转逐渐以不规则的速度减缓。 |
|
Leap year is the year when February has 29 days .
|
|
|
二月里有29天的月份是闫年。 |
|
Leap-year day(every four years) and year-end day(every year) would be counted as extra Saturdays.
|
|
|
人们把闰年日(每四年一天)和年末日(每年一天)视为外加的星期六。 |
|
Leaping is usually done with a springboard that catapults the performer high into the air.
|
|
|
跳跃运动通常利用能使表演者高高地弹入空中的跳板。 |
|
Learn English in different ways. Read newspapers, listen to the radio , watch English movies, listen to English lectures, read textbooks and talk with each other ect.
|
|
|
多方位多角度来学英语。要经常读报、听广播、看外语电影、听外语讲座、读课本和别人交谈等方式来学英语。 |
|
Learn English words and expressions through context.
|
|
|
借助上下文学习英语单词和表达。 |
|
Learn The business Customs And Terminology Of Those You Will Be Communicating With.
|
|
|
了解你交往对象的商业习俗和术语。 |
|
Learn a lesson every time you lose.
|
|
|
从你的每一次失败中吸取经验. |