|
At the sound of those who divide flocks among the watering places, There they shall recount the righteous deeds of the Lord, The righteous deeds for His peasantry in Israel.
|
|
|
士5:11在远离弓箭响声打水之处、人必述说耶和华公义的作为、就是他治理以色列公义的作为。 |
|
At the start of the rehab, it will just be about getting the knee moving and trying to keep up my general fitness, but it will get tougher as I get nearer to a comeback.
|
|
|
“一开始,只是让膝盖移动,并尝试保持我的生活健康,但在我接近回归时,那会变得更加费劲。 |
|
At the start of the season we wanted to put right what we did so badly wrong during the last campaign and I think we've played some good football in our three games so far.
|
|
|
“在欧洲冠军联赛开始初,我们想通过良好的表现来一雪去年小组就赛被早早淘汰出局的耻辱,到目前为止我们都做得不错。” |
|
At the station, he was told by a smiling policeman that his bicycle had been found.
|
|
|
在警察局里,一个满面笑容的警察告诉他,他的自行车找到了。 |
|
At this point, I'm going to reserve comment,Cashman said. In the event that there's an official transaction, then I'll speak to it at that point.
|
|
|
在此同时,我将会保留意见。现金男说:这还需要大联盟官方认可,交易完成后我将会发表谈话。 |
|
At this, a male student in the crowd inquires, “Er... How much for a season pass?
|
|
|
这时人群中一个男同学问讯道,“那么一个季度通行证需要多少钱?” |
|
At times the strong glare of the sun blanked it from sight.
|
|
|
有时候太阳强烈的照射挡住了它。 |
|
At your service, Your Majesty.
|
|
|
陛下,听您吩咐。 |
|
Atlantis and the Garden of Eden are the same in that regard.
|
|
|
“在这方面,亚特兰提斯和伊甸园并无两样。 |
|
Atletico Madrid delivered a very big bid for the player and we are ready to do so again. The transfer will depend on the will of Porto.
|
|
|
“马竞已经表明了对这位球员极大的兴趣和诚意,我们已经为引进工作做好了准备。现在只取决于波尔图方面的态度。” |
|
Australian women overwhelmingly went for the stiletto as their favourite pair of shoes and shoes for a first date,Ms Cleary said.
|
|
|
克利瑞女士说:“澳洲女性尤为钟爱高跟鞋,她们第一次约会通常都会穿高跟鞋。” |