|
Chinese monks, to protect themselves against robber bands and nomad tribes, are said to have originated and developed man's first system of unarmed defense and offense. |
中文意思: 据说中国僧侣为了保护自己,对抗贼寇和游牧部族,创造并发展了人类首套徒手防御和进攻体系。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Chinese medicine in China, organized by the CPC Central Committee Propaganda Department, the State Administration of Traditional Chinese Medicine and other 17 units organized will last three years, the trip across the provinces, autonomous regions and mun
|
|
|
中医中药中国行活动由中共中央宣传部、国家中医药管理局等17个单位主办,将历时3年,行程遍及全国各省、自治区、直辖市,是至今规模最大的中医药科普宣传活动。 |
|
Chinese medicine should not declare any credit in this regard.
|
|
|
中医不应该鉴于此宣称任何信用。 |
|
Chinese medicine spray drying, granulating and coating.
|
|
|
粉体、颗粒、丸的薄膜、肠溶、缓控释包衣。 |
|
Chinese men are not generally known for their romanticism and they grew up without a role model for being considerate to their wives.
|
|
|
中国男人一般而言都不太浪漫,在成长过程中也没有好榜样学习如何体贴妻子。 |
|
Chinese modern discourse and its outcome have three characteristics: first, a spiral history of alternating dynasties is replaced by a linear history of evolution; second, Chinese modern discourse makes the West its criteria: the West is thought the advan
|
|
|
中国的现代性话语及其后果特征有三:首先朝代更替的历史为一种线性的历史进化论所代替;其次,中国的现代性话语实践是以西方为衡量标准-西方被认为是先进的,中国是落后的;第三,在对传统的态度上,中国比西方表现出更为激进的行动,导致传统链条的断裂,中国年轻一代失去社会记忆力。 |
|
Chinese monks, to protect themselves against robber bands and nomad tribes, are said to have originated and developed man's first system of unarmed defense and offense.
|
|
|
据说中国僧侣为了保护自己,对抗贼寇和游牧部族,创造并发展了人类首套徒手防御和进攻体系。 |
|
Chinese must tactical use the increasing multiple apparel elements in postmodern text, to reconstruct the national apparel discourse system and create the unique appearance expression at the present time.
|
|
|
中国人必须从自己的民族经验出发,策略性地利用后现代语境下日益多元的服饰元素,重新建构属于中国人自己的服饰话语,在自己生活的时代创造出独特的外观表达。 |
|
Chinese name is made up of the family name ahead and the following firstname.
|
|
|
中国人的名字是由前面的姓和后面的名组成的。 |
|
Chinese name, English name, and other synonyms of a medicament, main compositions and their content, character,pharmacological action, indication, usage, pharmacokinetics, adverse reactions, precaution, drugs incompatibility, preparation, and specificatio
|
|
|
药剂名称、英文名称、别名、主要成分和含量、性质、药理和应用、适用范围、用法和用量、体内过程、不良反应和注意、配伍禁忌、制剂和规格。 |
|
Chinese nation is unity of pluralistic society.
|
|
|
中华民族是一个多元一体的复合体。 |
|
Chinese national folk music is an important part of human intangible cultural heritage.
|
|
|
摘要我国的民族民间音乐,是人类非物质文化遗产的重要组成部分。 |
|
|
|