|
Lois: Superman wouldn't cut me out of the story by ratting on me to the opposing team.
|
|
|
超人不会把我出卖给对手还把我踢出报道的调查。 |
|
Lois: Well, nobody's all bad, Clark. Or all good. Except Superman.
|
|
|
当然,没有人坏得彻底,克拉克,或者好得彻底。除了超人之外。 |
|
Lois: What are you doing here?
|
|
|
你在这儿干吗? |
|
Lok: Do you know a good place?
|
|
|
洛克:您知道有什么好地方吗? |
|
Loki approached the skilful dwarves and negotiated for a fine head of golden hair in exchange for a life of servitude to the dwarfs.
|
|
|
洛基找上了有技术的小矮人,而且商量以他替奥丁,最高级的神,一生的奴役来交换一头纯金黄的头发。 |
|
Loki knew he had to escape, or be locked into servitude and so offered to deliver the spear to Odin.
|
|
|
洛基知道他得逃走,要不然就得一生断送在奴役身上,因此就自愿要求要把那茅送到奥丁那儿。 |
|
Loki pleaded for mercy, promising to visit the dark elves of the underworld and get new hair, lovelier even than the hair he had cut.
|
|
|
洛基求饶,答应说会去探访地狱的黑妖精,拿到新头发,还会比那他剪掉的头发更好看。 |
|
Loki sealed the deal by promising to bring Thor a very special present too.
|
|
|
洛基达成了协议,答应他也会带一份很特别的礼物给托尔。 |
|
Lola: I'd throw you into the ocean... Shock therapy.
|
|
|
我会把你扔进海里……使用震惊疗法。 |
|
Lola:So what does it feel now?
|
|
|
那它现在什么感觉? |
|
Lomborg and The Economist may call them “weak on substance,” but our pieces echo identical criticisms that have been made in reviews published by Nature, Science, American Scientist, and a wide variety of other scientific sources—not venues where insubsta
|
|
|
隆伯格与《经济学人》或许会说这些驳斥意见「缺乏实质」,但是《自然》、《科学》、《美国科学家》,以及其他一大堆各式各样科学刊物所刊出的书评,都与我们的意见相呼应;如非有凭有据的评论,那些媒体可不会随便刊登的。 |