|
As he showed the glorious wealth of his kingdom and the splendor of his great majesty for many days, for one hundred eighty days.
|
|
|
4他把他国荣耀的丰富,和他盛大威严的华贵,给他们看了许多日,就是一百八十日。 |
|
As he slowly walks to the elevator, using his cane, I describe his small room to him, including the sheet hung at the window which serves as a curtain.
|
|
|
他拄着拐杖慢慢地走向了电梯口,我向他描述了他的小房间,其中包括毯子当窗帘用的那部分。 |
|
As he slurped down some wonderfully sizzling red peppers, I asked him what he thought of Camacho. 'The most overrated manager in Spanish history.
|
|
|
当他啜下一些很棒的红辣椒时,我问起他关于卡马乔的看法。 |
|
As he spent his courteous words, Madoka had a feeling of being a bit out of place. It was obvious that the voice was familiar. Not just the voice though.
|
|
|
他的语气非常的礼貌,阿圆感觉到了好像在其他的地方听过这种声音。很熟悉的一种声音。不只是声音。 |
|
As he spoke he drew the dog-whip swiftly from the dead man's lap, and throwing the noose round the reptile's neck he drew it from its horrid perch and, carrying it at arm's length, threw it into the iron safe, which he closed upon it.
|
|
|
他边说边从死去的男人膝盖上快速的拿走了狗带,把绳圈套到那只爬行动物的脖子上,把他从它可怕的位置上拉出来,保持距离,把它扔到金属保险柜里,关上了。 |
|
As he spoke he fearlessly patted the head he had so mercilessly pounded, and though Buck's hair involuntarily bristled at touch of the hand, he endured it without protest.
|
|
|
他说着还毫不害怕地拍拍刚刚残暴地毒打过的脑袋,虽然手一触摸,巴克的毛就不由自主地竖起来,但他没有反抗,容忍了。 |
|
As he spoke, the moon began to glow brighter. Lines of energy arced across its surface as if the entire sphere crackled with power.
|
|
|
他正说着,月亮发出了更强烈的光芒。在它的表面出现了许多沿着球面扩展的能量线看上去似乎整个球面都快给过大的能量撑裂了。 |
|
As he stepped forward, it dropped out of its sheath.
|
|
|
约押前行,刀从鞘内掉出来。 |
|
As he stepped up to the checkout counter, he saw that his total was $127.50.
|
|
|
当他付款的时候,应付金额一共是127.5美元。 |
|
As he stood in front of the group of overachievers he said, OK, time for a quiz.He pulled out a one-gallon, wide-mouth jar and set it on the table in front of him.
|
|
|
站在那些高智商高学历的学生前面,他说:“我们来做个小测验”,拿出一个一加仑的广口瓶放在他面前的桌上。 |
|
As he strode self-consciously on Alan focused his mind on her.
|
|
|
当他拘谨地向前走的时候,他将注意力都集中在她的身上。 |