|
It is still unsure that who will anchor tomorrow's conference .
|
|
|
谁主持明天的会议还没有决定. |
|
It is still used occasionally for measurements of wavelength or interatomic distance.
|
|
|
(千分之一微米,十分之一纳米)现在仍被用来测量波长和原子间的距离。 |
|
It is still valuable to establish deals based on trust and mutual friendship.
|
|
|
建立在信任和相互友谊基础上的交易也很重要。 |
|
It is still well ahead of Europe in hedge-fund and mutual-fund assets, securitisation, syndicated loans, and turnover in equities and exchange-traded derivatives.
|
|
|
美国在对冲基金与共同基金资产、证券化产品、辛迪加贷款、股票和交易所交易衍生产品的交易额方面仍遥遥领先于欧洲。 |
|
It is stipulated in Chinese Labor Law that an enterprise shall not cancel its labor contract with an laborer while the laborer is receiving medical treatment for diseases or injuries within the prescribed period, unless he seriously violates labor discipl
|
|
|
根据中国劳动法规定,除非雇员严重违反劳动纪律或者用人单位规章制度,或者严重失职,营私舞弊,对用人单位利益造成重大损害,或者被依法追究刑事责任,雇员患病或者负伤,在规定的医疗期内,企业不得解除劳动合同。 |
|
It is stored and excreted by the gallbladder located under the liver.
|
|
|
它储藏、排泄自位于肝下的胆。 |
|
It is strainge. The body was made roughly. It doesn't harmonize with the sheath. I think it was fitted. There are fake spears recently.
|
|
|
此矛怪味,矛身造作粗制,与套筒包浆极不协调,个人认为有拼装嫌疑.此类器近期有赝品. |
|
It is strange that he should fall in love with such a snobbish girl.
|
|
|
说来真怪,他居然与那位高傲的女孩子坠入情网。 |
|
It is strange that she (should) go away without saying good-bye.
|
|
|
奇怪的是她不说再见就走了。 |
|
It is strange that such a rich man should be so stingy.
|
|
|
说来真怪,这么有钱的人居然那么小气。 |
|
It is strange that such a rich man should be so stingy.
|
|
|
说来真怪,这麽有钱的人居然那麽小气。 |