|
All kings occupying the earth in the Kali Age will be wanting in tranquillity, strong in anger, taking pleasure at all times in lying and dishonesty, inflicting death on women, children, and cows, prone to take the paltry possessions of others, with chara
|
|
|
在卡利年代,所有占领土地的国王都欠缺宁静,强烈地愤怒,以说慌和欺诈为乐,造成妇女,儿童,牛只的死亡,倾于占有其它人微不足道的财物,主要是小人的特征,加强权力,却很快又倒台。 |
|
All knives have been banned.
|
|
|
所有的刀具都被禁止。 |
|
All known customers will be effectively notified before 15th September 2005 to contact the authorized MB service centre nearest to them for free inspection and the corresponding free replacements.
|
|
|
2005年9月15日之前有效通知所有已知客户;客户可以与离他们最近的梅赛德斯-奔驰特许服务中心取得联系并安排免费检查和更换。 |
|
All labeling shall withstand local weather.
|
|
|
所有管路能在所处环境下正常使用。 |
|
All ladies dining at the Tang Court and Café Plus on 8th March will receive a complimentary soft drink or fruit juice.
|
|
|
凡于3月8日惠顾唐宫(正餐)或加•咖啡(早餐和下午茶除外)的所有女士,将获赠软饮或果汁一杯。 |
|
All landmarks were lost in the swirling maze of whiteness and after blundering around in a confused rage Grimgor halted the army to sit it out.
|
|
|
徒劳无功的打转半天后愤怒的格里姆格只好令部队停止前进。 |
|
All language changes over a period of time, for reasons which are imperfectly understood.
|
|
|
所有语言经过一段时间就要变,其变化的原因是无法完全搞清楚的。 |
|
All law enforcement authorities remained on scene until termination of the exercise.
|
|
|
所有执法部门都在事故现场待到演习结束。 |
|
All law-breakers, no matter who they may be, will be duly punished.
|
|
|
凡是违犯法律的人,不管他们是谁,都会受到应得的惩罚。 |
|
All laws are made for human being.
|
|
|
任何法都是为人而设计的。 |
|
All lay load on the willing horse.
|
|
|
人善被人欺,马善被人骑。 |