|
Heresy grows from idleness.
|
|
|
安逸生异端。 |
|
Herewith I have the pleasure to hand you an account sales of 150 bales textiles received per s.s.
|
|
|
随函奉上亨利号货轮运来的150包纺织品销售清单。 |
|
Herewith our sincerely wish to all lovers be a family who loves each other!
|
|
|
“爱加爱”衷心祝愿:天下有情人终成眷属! |
|
Herewith we have pleasure in hand you an indent for immediate shipment of100 bales of al merino wool.
|
|
|
兹寄上本公司的订单,请立即发运100包一等品美利奴羊毛。 |
|
Herewith, and with some chagrin, I offer a few lessons to learn from my fateful, inadequate lunge, as well as the calamities of others.
|
|
|
从我本身以及其他攀岩者的惨痛经验中,有一些经验,我相信是可以帮助大家避免掉下一次意外发生的。 |
|
Here’s to long and productive cheers for you both.
|
|
|
祝你们俩幸福长久,多子多孙。 |
|
Here′s your card. Please double check to make sure everything is OK. Then you can sign here.
|
|
|
小姐,您得卡,请确认一下,无误的话,在这里签个名. |
|
Here, a new gene and its function are identified simultaneously.
|
|
|
这里,一个新的基因和其功能就同时被识别了。 |
|
Hereōs the money you need. The interest rate is 25%.
|
|
|
这是你要的钱,利息是25%。(谋杀!) |
|
Herge, who only travelled widely after the success of his creation, was a self-taught artist.
|
|
|
埃尔热是一位自学成才的画家,他只是在创作获得成功后才开始到处旅游。 |
|
Heritage and Development——Exhibition of the selected paintings by present-age Ukraine Masters,which is co-held by Consulate General of Ukraine in Shanghai, the national Art academy of Ukraine and Zhu Qizhan Art Museum, will be on show at Zhu Qizhan Art Mu
|
|
|
(雅昌艺术网讯)由乌克兰驻上海总领事馆、乌克兰国家艺术科学总院、朱屺瞻艺术馆联袂举办的《传承与发展——乌克兰当代名家绘画精品展》,于4月6日至4月12日在朱屺瞻艺术馆隆重展出。 |