|
The thrills and spectacle of the annual London Marathon have already made the city's historic and iconic landmarks familiar to millions across the world.
|
|
|
每年伦敦的马拉松比赛壮观的景象已经使这个城市的历史和标志性景观为成千上万的世人所熟知。 |
|
The thriving races are striving for a decisive derivation of their deprived rights.
|
|
|
发展中的种族们正奋斗着,以期能获得对他们失去权利决定性的来源。 |
|
The throne is but a piece of wood covered with velvet.
|
|
|
皇帝的宝座不过是一块盖着天鹅绒的木头。 |
|
The throne is mounted on a stage-like platform.
|
|
|
御座是放在像戏台一样的台上。 |
|
The throng protested against racial discrimination.
|
|
|
群众抗议种族歧视。 |
|
The throw of the crankshaft, i.e. the distance between the main journal and the big end centers, controls the length of the stroke.
|
|
|
曲轴的摆幅,即在主要曲颈和连杆大头末端中心之间的距离,控制着冲程的行程。 |
|
The throwing of anything at a football match, including celery, is a criminal offence for which you can be arrested and end up with a criminal record.
|
|
|
在一场足球赛事进行中投掷任何物件–包括芹菜–是一项刑事罪行。犯罪者将会被逮捕,最终留下犯罪记录。 |
|
The thrush is a kind of small singing bird.
|
|
|
画眉是一种小鸣禽。 |
|
The thrust ball bearings are used in lathe centers , automobile clutches, reducers and so on .
|
|
|
他们主要适用于车床顶心、汽车离合器、减速机等。 |
|
The thrust into outer space of the satellite, spheres, and missiles mark the beginning of another epoch in the long story of mankind.
|
|
|
人造卫星和火箭进入太空,标志着人类漫长的历史开始了另一个时代——太空时代的篇章。 |
|
The thruster contained a large-diameter, slowly rotating blade with nozzles that diffused the propulsive flow, minimizing the churning that would otherwise disturb the caked silt.
|
|
|
机器的推进器包含了大直径慢速转动的螺旋桨,而且推进水流由喷嘴送出,以避面剧烈搅动扰乱了结块的淤泥。 |