|
Voice of America: US researchers have discovered a new source of stem cells that appear to hold almost as much promise for regenerating human tissue as the controversial embryonic stem cells.
|
|
|
美国之音:美国研究人员已发现一种新的干细胞源,其在人体组织再生方面的前景可与颇有争议的胚胎干细胞相媲美。 |
|
Voice of America: A mysterious gas-like odor swept over part of New York City, temporarily suspending some train service and forcing the evacuation of several buildings.
|
|
|
美国之音:一股带汽油味的神秘气体弥漫纽约上空,造成几趟列车临时延误,同时有几栋大楼的居民被立即疏散。 |
|
Voice over Telephone: But, sir, it's you who have my watch.
|
|
|
电话穿来的声音:可是,先生,是你拿了我的手表。 |
|
Voice over Telephone: Hello, is this the pawnbroker‘s?
|
|
|
电话传来的声音:喂,是当铺老板吗? |
|
Voice over Telephone: What time is it, please?
|
|
|
电话传来的声音:请问现在几点? |
|
Voice prompt will instruct you to enter your password followed by the command. Enter your old password followed by the command 3 and the new password followed by “#” key.
|
|
|
根据语音提示,输入您的密码和功能指令。然后顺次输入原密码,指令代码3和新密码。最后按#键结束。 |
|
Voice recognition software allows you to dictate directly to your computer.
|
|
|
语音识别软件可以让您直接口述给电脑。 |
|
Voice your opinions and contribute to the debate.
|
|
|
说出你的意见并为之争取。 |
|
Voice-recognition systems have improved somewhat in recent years, but are still not reliable enough for entering a text message or an e-mail.
|
|
|
语音识别系统近年来有所改进,但要用它来输入短信或电子邮件还是不大可靠。 |
|
Voice: Welcome back to “The Best of Dr. Marsha Fieldstone”, clinical psycholo gist and the friend you never had. Re member” Marooned in Miami”?
|
|
|
声音:欢迎回到“玛莎·菲德斯通医生节目精选”,你从来有过的最好的朋友和临床心理学专家。还记得“迈阿密露无助女士”吗? |
|
Voice: low and raspy (CS12).
|
|
|
声音:低沉且刺耳。 |