|
Demanding that others be wise and industrious is repellent, but teaching by example is magnanimous.
|
|
|
天理、良心,要求别人是在骂人,若要求自己则是讲道。 |
|
Demands for Irish Home Rule, by the largely Roman Catholic majority, had been growing for centuries, with revolts and terrorist outrages occurring regularly.
|
|
|
要求爱尔兰回家法案的呼声,在罗马教廷的大力支持下,近几个世纪一直在高涨,伴随着仇恨和恐怖不断的发生。 |
|
Demands of beforehand commands expand so rapidly that several grand bands of them have already withstood their descenderce of both prices and manufactures.
|
|
|
对预警命令的需求扩张得如此之快,以致于有几个大品牌已能经受价格及产量的下跌。 |
|
Demar DeRozan, who's also at the dinner table, is the 6-4, highlight-reeling top scorer.
|
|
|
他的队友迪马尔·德罗赞也在饭桌上,这家伙身高6尺4(1.93米),精彩回放里的最佳得分往往都非他莫属。 |
|
Dementia affects a person's ability to learn, concentrate on tasks, and care for themselves.
|
|
|
痴呆症影响人们的学习、注意力的集中和自我照料的能力。 |
|
Dementia can also cause sudden mood changes and personality changes.
|
|
|
痴呆症也会引起突然的性情变化和性格变化。 |
|
Dementia may be avoidable and even reversible, so it's time Australians embraced a positive new attitude to combating the condition, brain experts have urged.
|
|
|
脑专家极力主张,痴呆是可以避免的,甚至可以治愈,所以澳大利亚人应抱着一种全新的积极态度与之做斗争。 |
|
Dementia symptoms can be seen in forty percent of people over the age of eighty.
|
|
|
在80岁以上的人群中,有40%的人会痴呆症的症状。 |
|
Dementia. vascular: Dementia resulting from infarction of the brain due to vascular disease, including hypertensive cerebrovascular disease.
|
|
|
血管性痴呆:由于血管疾病导致脑梗塞造成的痴呆,包括高血压性脑血管病。 |
|
Demetrious: who care? I would like to give his carcass to my hounds.
|
|
|
谁在乎?我宁愿把他的尸体喂我的猎犬。 |
|
Demineralization chemicals can be introduced in the pre-washing zone to remove loose metals and residual iron left over from the knitting process.
|
|
|
脱矿质水洗也可在此预洗区进行,可去除织造时遗留的脱落的金属件和多余的铁质。 |