|
Why must you leave us, dear bear, and where will you go?asked Snow-white.
|
|
|
“你一定要离开我们吗?亲爱的熊,那你到哪里去?”白玫瑰问道。 |
|
Why not? 'Beauty lies in the lover's eyes' as the saying goes.Mr Taft answered with a gentle smile.
|
|
|
塔夫托先生温和地笑道:有啥大惊小怪的,俗话说:'情人眼里出西施'。 |
|
Why should I forgive you?
|
|
|
7我怎能赦免你呢? |
|
Why should I hire you?
|
|
|
为什么我应该聘用你? |
|
Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands?
|
|
|
伯13:14我何必把我的肉挂在牙上、将我的命放在手中。 |
|
Why should he be put to death? What has he done?Jonathan asked his father.
|
|
|
32约拿单对父亲扫罗说、他为甚麽该死呢.他作了甚麽呢。 |
|
Why shouldn't we show our colours?
|
|
|
“咳,为什么我们就不能展示一下我们的颜色?” |
|
Why so much for the bureaucrat's brain?the patient asked.
|
|
|
“为什么政府官僚的脑子这么贵?”病人问道。 |
|
Why then has this people, Jerusalem, Turned away in continual apostasy? They hold fast to deceit, They refuse to return.
|
|
|
耶8:5这耶路撒冷的民、为何恒久背道呢.他们守定诡诈、不肯回头。 |
|
Why this clock point at 11:59, was that man more honest than Mother Teresa?
|
|
|
「那这个钟为什麽指到11点59分,难道此人比泰瑞莎修女还要诚实?」 |
|
Why use my elbow and foot?
|
|
|
“为什么我要用我的肘和脚呢?” |