|
Israeli Prime Minister Ariel Sharon and his Palestinian counterpart Mahmoud Abbas have agreed to establish four joint committees to pave the way for a lasting peace in the Middle East.
|
|
|
以色列总理沙龙和巴勒斯坦总理阿巴斯达成协议举行第四次峰会,为中东铺平一条持久的和平道路。 |
|
Israeli Prime Minister Ehud Barak has begun urgent efforts to save his ruling coalition, after the resignations of four cabinet ministers from the country's largest religious party.
|
|
|
以色列最大的宗教党派(沙斯党)的四名内阁部长辞职后,以色列总理巴拉克采取紧急行动,以求保住执政的联合政府。 |
|
Israeli Prime Minster Ariel Sharon says he believes conditions are right for historic progress toward peace with the Palestinians.
|
|
|
以色列总理沙龙说,他相信这些条件会对巴以间历史性的和平进程有利。 |
|
Israeli air strikes have killed several civilians in Lebanon, including at least 17 Syrian farm workers on the border in the Bekaa Valley.
|
|
|
包括在叙黎边境北卡谷地的至少17名叙利亚农民在内,以色列空袭已经导致多名黎巴嫩境内的平民丧生。 |
|
Israeli aircraft targeted buildings in Gaza City.
|
|
|
以色列飞机攻击了加沙市的建筑物。 |
|
Israeli and U.S. officials call Hamas a terrorist organization.
|
|
|
以色列和美国官员称哈马斯为恐怖组织。 |
|
Israeli forces plan to control over its strategic town in southern Lebanon that could serve as a base for a planned offensive.
|
|
|
以军计划控制黎巴嫩南部战略重镇以作为预定进攻的基地。 |
|
Israeli forces shot five Hezbollah militants in two separate incidents.
|
|
|
以军在两起单独的(冲突)事件中击毙了五名真主党武装分子。 |
|
Israeli intelligence claims it has detailed evidence proving that Yasser Arafat's West Bank compound is a refuge for some of the most wanted Palestinian terrorist suspects and a nerve centre for martyrattacks.
|
|
|
以色列情报部门宣称,它有确凿的证据证明,阿拉法特在约旦河西岸的住地,是一些被通缉的巴基斯坦涉嫌要犯的避难所和数次‘自杀性’袭击事件的指挥中心。 |
|
Israeli jets Friday struck several areas in southern Lebanon, near Beirut and the eastern Bekaa Valley.
|
|
|
以色列的喷气式飞机星期五攻击了黎巴嫩南部靠近贝鲁特和贝卡谷地的几个地区。 |
|
Israeli jets blast a Palestinian militant group base outside the Lebanese capital Beirut, hours after rockets fired from Lebanon hit a northern Israeli border town.
|
|
|
以色列喷气飞机袭击一个驻扎在黎巴嫩首都贝鲁特的巴勒斯坦武装组织,火箭在黎巴嫩点验几小时后袭击了以色列北部边境的一个小镇. |