|
But in the dominion that is New York, Brooke Astor comes close.
|
|
|
但在纽约大地上却走来了布洛可?亚士多。 |
|
But in the early 1950s this process was a black box, leaving only an intriguing mathematical puzzle.
|
|
|
但是在1950年代初期,这些过程的细节还像一个黑盒子般,只留下令人好奇的数学谜团。 |
|
But in the eighteenth year of King Josiah this Passover was held to Jehovah in Jerusalem.
|
|
|
23只有约西亚王十八年在耶路撒冷向耶和华守这逾越节。 |
|
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was observed to the Lord in Jerusalem.
|
|
|
王下23:23只有约西亚王十八年在耶路撒冷向耶和华守这逾越节。 |
|
But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was holden to the LORD in Jerusalem.
|
|
|
23只有约西亚王十八年在耶路撒冷向耶和华守这逾越节。 |
|
But in the end he gave in.
|
|
|
最后他让步了。 |
|
But in the end if I'm with you.
|
|
|
但如果最终我能与你同在。 |
|
But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.
|
|
|
4至终她却苦似茵蔯,快如两刃的刀。 |
|
But in the end the unselfish love of the Master triumphed over worldly affection.
|
|
|
师父无私的爱最终战胜了世俗的影响。 |
|
But in the end the value of assets moves out of line with their fundamental worth, the supply of new buyers runs out and the bubble bursts.
|
|
|
但是,当资产价格最终脱离它们的内在价值,同时没有新买家出现时,泡沫就会破裂。 |
|
But in the end, I dared to take total responsibility for my own life, made a choice, and resolved to accept the consequences with honor and courage.
|
|
|
但是最终,我敢于为自己的人生负起全部责任、做一个选择、以名誉和勇气去下定决心接受一切后果。 |